Čysly 8
8
Pal Momolytka (Svietil'niki) i Lampady
1I phendiá Raj Devél Mojzáske dasavé lavá: 2“De te džinél Aaronóske i phen léske: ‘Kiéli tu javésa te zahačkires lampady, tedy pe anglatuny rig dro momolýtko (svietíl'niko) trej, sob (kaj) te xačon eftá lampady.’” 3Aaróno adiáke i kerdiá: pe anglatuny rig dro momolýtko (svietíl'niko) zahačkirdia léskire lampady, syr phendiá Mojzáske. 4I ĥáda, syr kerdó sys momolýtko: jov sys čekano suvnakástyr, léskire destorestyr (ĥerjatyr) i ke luludiá (cvety) jov sys čekano. Pir sykaibén (obrazco) dasavo-pac', savó sykadiá Raj Devél Mojzáske, jov kerdiá momolýtko.
Syr te Vysvencynes Lievitén
5I phendiá Raj Devél Mojzáske dasavé lavá: 6“Le Lievitén Izrailjoskire čhavéndyr, i vyžužakir len; 7a sob (kaj) len te vyžužakires, ker lénca adiáke: občhuv len žužakiribnaskire (čystone) paniésa, i mek jone te vymuraven péskire (vybriinen) saré masá muradluniasa (britvasa) i te vymoren péskire uribená, i javéna jone žužé (čysta); 8i mek te len guruvóres i ke jov marunó janybén, pšenično jaržó, pieriemiešyndlo jeliejosa, i javire guruvóres le dro svénto dyibén pal grého; 9i jan Lievitén angíl skedyibnáskiri šátra, i skéde saró skedyibén Izrailjoskire čhavéngiro. 10I jan léngire Lievitén angíl Raste-Devléste, i mek te čhuvén upré Izrailjoskire čhavé péskire vastá pe Lievitende. 11A Aaróno mek te vysvencynel Lievitén angíl Raste-Devléste Izrailjoskire čhavéndyr, sob (kaj) jone te dynarinén Ráske-Devléske; 12a Lievíty mek te čhuvén péskire vastá pe tieliantengiro šeró, i jan jekhés dre svénto dyibén pal grého, a javirés vaš célo shačkiribén Ráske-Devléske, sob (kaj) Lievitén te žužakiren; 13i čhuv Lievitén angíl Aaronoste i angíl léskire čhavénde, i jan len angíl Raste-Devléste te vysvencynel. 14I adiáke rosker (roskede) Lievitén Izrailjoskire čhavéndyr, sob (kaj) Lievíty te javén Miré. 15Paló davá Lievíty zadžána dre skedyibnáskiri šátra te kerén butý, kiéli tu len vyžužakiresa i vysvencynesa len, pal-dová so jone otdyné Mánge Izrailjoskire čhavéndyr. 16Zamiést (pe štéto) sarén anglatunen Izrailjoskire čhavéndyr, kažno (sváko), savé roskušena dakiri ločoví (utroba), Me láva len ke Pe; 17pal-dová so saré anglatuné (pierviency) Izrailjoskire čhavéndyr isyn Miré, manušéstyr ke kherítko murdál (skoto): dro dová dyvés, kiéli Me xasiakirdjom sarén anglatunen pe Jegiptóskiri phuv, Me osvencyndjom len Péske, 18i lyjom Lievitén zamiést (pe štéto) saré anglatuné Izrailjoskire čhavéndyr. 19I Me dyjom Lievitén Aaronóske i léskire čhavénge, Izrailjoskire čhavéndyr, sob (kaj) jone te lydžán svénto butý pal Izrailjoskire čhavénde pašýl skedyibnáskiri šátra i te kerén butý rakhibnar'jenca vaš Izrailjoskire čhavénge, sob (kaj) te na javél pe Izrailjoskire čhavénde moróvo (meribnytka fránsy), kiéli Izrailjoskire čhavé te poddžan ke svénto štéto.” 20I adiáke kerdé Mójza i Aaróno i saró Izrailjoskire-čhavéngiro skedyibén Lievitenca: syr priphendiá Raj Devél Mojzáske pal Lievitende, adiáke i kerdé lénca Izrailjoskire čhavé. 21I vyžužakirdepe Lievíty, i vymorde péskire uribená i vysvencyndia len Aaróno angíl Raste-Devléste, i vyžužakirdiá len Aaróno, sob (kaj) jone te javén žužé. 22Paló davá zaginé Lievíty te kerén péskire butiá dre skedyibnáskiri šátra angíl Aaronoste i angíl léskire čhavénde. Syr phendiá Raj Devél Mojzáske pal Lievitende, adiáke i kerdé jone lénca. 23I phendiá Raj Devél Mojzáske dasavé lavá: 24“Ĥáda, isyn Zakóno pal Lievitende: biš te pandžé beršéndyr i phuredýr jone isyn bangé te len te dynarinén (te služynen) pe butý pašýl skedyibnáskiri šátra, 25a dre pandžeša berš jone isyn bangé te mekén péskiri butý i butýr te na kerén butý: 26tedy mek jone te den vast (te pomoginen) péskire pšalénge te rikirén stréga pašýl skedyibnáskiri šátra, ne te kerén butý mek jone kokoré te na kerén; adiáke kerén Lievitenca, so phenélape pal léngiri butý.”
Currently Selected:
Čysly 8: ROMBALTR
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission
Čysly 8
8
Pal Momolytka (Svietil'niki) i Lampady
1I phendiá Raj Devél Mojzáske dasavé lavá: 2“De te džinél Aaronóske i phen léske: ‘Kiéli tu javésa te zahačkires lampady, tedy pe anglatuny rig dro momolýtko (svietíl'niko) trej, sob (kaj) te xačon eftá lampady.’” 3Aaróno adiáke i kerdiá: pe anglatuny rig dro momolýtko (svietíl'niko) zahačkirdia léskire lampady, syr phendiá Mojzáske. 4I ĥáda, syr kerdó sys momolýtko: jov sys čekano suvnakástyr, léskire destorestyr (ĥerjatyr) i ke luludiá (cvety) jov sys čekano. Pir sykaibén (obrazco) dasavo-pac', savó sykadiá Raj Devél Mojzáske, jov kerdiá momolýtko.
Syr te Vysvencynes Lievitén
5I phendiá Raj Devél Mojzáske dasavé lavá: 6“Le Lievitén Izrailjoskire čhavéndyr, i vyžužakir len; 7a sob (kaj) len te vyžužakires, ker lénca adiáke: občhuv len žužakiribnaskire (čystone) paniésa, i mek jone te vymuraven péskire (vybriinen) saré masá muradluniasa (britvasa) i te vymoren péskire uribená, i javéna jone žužé (čysta); 8i mek te len guruvóres i ke jov marunó janybén, pšenično jaržó, pieriemiešyndlo jeliejosa, i javire guruvóres le dro svénto dyibén pal grého; 9i jan Lievitén angíl skedyibnáskiri šátra, i skéde saró skedyibén Izrailjoskire čhavéngiro. 10I jan léngire Lievitén angíl Raste-Devléste, i mek te čhuvén upré Izrailjoskire čhavé péskire vastá pe Lievitende. 11A Aaróno mek te vysvencynel Lievitén angíl Raste-Devléste Izrailjoskire čhavéndyr, sob (kaj) jone te dynarinén Ráske-Devléske; 12a Lievíty mek te čhuvén péskire vastá pe tieliantengiro šeró, i jan jekhés dre svénto dyibén pal grého, a javirés vaš célo shačkiribén Ráske-Devléske, sob (kaj) Lievitén te žužakiren; 13i čhuv Lievitén angíl Aaronoste i angíl léskire čhavénde, i jan len angíl Raste-Devléste te vysvencynel. 14I adiáke rosker (roskede) Lievitén Izrailjoskire čhavéndyr, sob (kaj) Lievíty te javén Miré. 15Paló davá Lievíty zadžána dre skedyibnáskiri šátra te kerén butý, kiéli tu len vyžužakiresa i vysvencynesa len, pal-dová so jone otdyné Mánge Izrailjoskire čhavéndyr. 16Zamiést (pe štéto) sarén anglatunen Izrailjoskire čhavéndyr, kažno (sváko), savé roskušena dakiri ločoví (utroba), Me láva len ke Pe; 17pal-dová so saré anglatuné (pierviency) Izrailjoskire čhavéndyr isyn Miré, manušéstyr ke kherítko murdál (skoto): dro dová dyvés, kiéli Me xasiakirdjom sarén anglatunen pe Jegiptóskiri phuv, Me osvencyndjom len Péske, 18i lyjom Lievitén zamiést (pe štéto) saré anglatuné Izrailjoskire čhavéndyr. 19I Me dyjom Lievitén Aaronóske i léskire čhavénge, Izrailjoskire čhavéndyr, sob (kaj) jone te lydžán svénto butý pal Izrailjoskire čhavénde pašýl skedyibnáskiri šátra i te kerén butý rakhibnar'jenca vaš Izrailjoskire čhavénge, sob (kaj) te na javél pe Izrailjoskire čhavénde moróvo (meribnytka fránsy), kiéli Izrailjoskire čhavé te poddžan ke svénto štéto.” 20I adiáke kerdé Mójza i Aaróno i saró Izrailjoskire-čhavéngiro skedyibén Lievitenca: syr priphendiá Raj Devél Mojzáske pal Lievitende, adiáke i kerdé lénca Izrailjoskire čhavé. 21I vyžužakirdepe Lievíty, i vymorde péskire uribená i vysvencyndia len Aaróno angíl Raste-Devléste, i vyžužakirdiá len Aaróno, sob (kaj) jone te javén žužé. 22Paló davá zaginé Lievíty te kerén péskire butiá dre skedyibnáskiri šátra angíl Aaronoste i angíl léskire čhavénde. Syr phendiá Raj Devél Mojzáske pal Lievitende, adiáke i kerdé jone lénca. 23I phendiá Raj Devél Mojzáske dasavé lavá: 24“Ĥáda, isyn Zakóno pal Lievitende: biš te pandžé beršéndyr i phuredýr jone isyn bangé te len te dynarinén (te služynen) pe butý pašýl skedyibnáskiri šátra, 25a dre pandžeša berš jone isyn bangé te mekén péskiri butý i butýr te na kerén butý: 26tedy mek jone te den vast (te pomoginen) péskire pšalénge te rikirén stréga pašýl skedyibnáskiri šátra, ne te kerén butý mek jone kokoré te na kerén; adiáke kerén Lievitenca, so phenélape pal léngiri butý.”
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission