YouVersion Logo
Search Icon

Čysly 2

2
Ródycy i Barydyrá pe Otriády
1I phendiá Raj Devél Mojzáske i Aaronóske dasavé lavá: 2“Izrailjoskire čhavé, kažno (sváko) isyn bangó te čhuvél péskiro stáno pašýl péskiro sciago (znamia), pašýl péskire-čekarjakire špery (znaki); angíl skedyibnáskiri šátra isyn bangé te čhuvén péskiro stáno. 3Anglatuné rigátyr ke vastóko čhuvéna stáno: Judáskire-stanoskiro sciago pir léngire otriády, i barydyró Judáskire čhavéngiro, Naasóno Aminadavóskiro čhavó, 4i léskire xaladé, savé zaginé dro léskiro piriginybén, sys eftadešá štar tysjoncy šovšelá; 5paló léste čhuvéla stáno Isaharoskiro ródyco, o barydyró čhavéngiro Isaharo Nafanailo, Cuaraskiro čhavó, 6i léskire xaladé, savé zaginé dro léskiro piriginybén sys pandždešá štar tysjoncy štaršelá; 7duredýr čhuvéla stáno Zavulonoskiro ródyco (čang), i o barydyró Zavulonoskire-čhavéngiro Jeliavo, Xielonoskiro čhavó, 8i léskire xaladé, savé zaginé dre léskiro piriginybén, sys pandždešá eftá tysjoncy štaršelá; 9saré, savé zaginé dro piriginybén ke Judáskiro stáno sys šel te ohtodešá šov tysjoncy štaršelá, pir léngire otriády; angíl jone sys bangé (musindle) te džán maribnása. 10Ruvimóskire-stanoskiro sciago sys ke paš-dyvés (jugo) pir léngire otriády, i o barydyró Ruvimóskire-čhavéngiro Jelicuro, Šedeuraskiro čhavó, 11i léskire xaladé, savé zaginé dro léskiro piriginybén, sys štardešá šov tysjoncy pandžšelá; 12nádur léstyr čhuvéla stáno Simjoonoskiro (Siemjonoskiro) ródyco, i o barydyró čhavéngiro-Šelumiilo, Curišadoskiro čhavó, 13i léskire xaladé, savé zaginé dro léskiro piriginybén, sys pandždešá jeniá tysjoncy trinšelá; 14Pal lénde javéla Gadoskiro ródyco, i o barydyró Gadóskire-čhavéngiro o Jeliasafo, Rieguiloskiro čhavó, 15i léskire xaladé, savé zaginé dro léskiro piriginybén, sys štardešá pandž tysjoncy šovšelá pandždešá; 16saré, savé zaginé dro piriginybén ke Ruvimoskiro stáno, sys šel pandždešá jekh tysjonco štaršelá pandždešá, pir léngire otriády; javír (vtora) jone sys bangé te džán maribnása. 17Kiéli džála skedyibnáskiri šátra, to Lievitengiro stáno javéla maškirál dre stany. Syr sys terdé, adiáke i sys bangé te džán, kažno pe péskiro štéto pašýl péskire sciagi (znami). 18Jefriemóskire-stanoskiro sciago sys pir léngire otriády ke zapado, i Jefriemóskire-čhavéngiro barydyró o Jelišamo, Amiudoskiro čhavó, 19i léskire xaladé, savé zaginé dro léskiro piriginybén, sys štardešá tysjoncy pandžšelá; 20nádur léstyr Manasijáskiro sys ródyco (čang), i Manasijáskire-čhavéngiro barydyró Gamaliilo, Piedacuroskiro čhavó, 21i léskire xaladé, savé zaginé dro léskiro piriginybén, sys trijánda duj tysjoncy dujšelá; 22paló davá Vieniaminoskiro ródyco, i Vieniaminóskire-čhavéngiro barydyró Avidano, Gidieonoskiro čhavó, 23i léskire xaladé, savé zaginé dro léskiro piriginybén, sys trijánda pandž tysjoncy štaršelá; 24sarén manušén, savé zaginé dro piriginybén ke Jefriemoskiro stáno, sys šel te ohtó (bidujéngiro deš) tysjoncy šelá, pir léngire otriády; trita jone sys bangé te džán maribnása. 25Danóskire-stanoskiro sciago sys ke paš-rat (sieviero) pir léngire otriády, i Danóskire-čhavéngiro barydyró Ahiieziero, Amišadajoskiro čhavó, 26i léskire xaladé, savé zaginé dro léngiro piriginybén, sys šovdešaduj tysjoncy eftašelá; 27nádur léstyr čhuvéla stáno Asiroskiro ródyco, i Asiroskire-čhavéngiro barydyró o Pagiilo, Ohranoskiro čhavó, 28i léskire xaladé, savé zaginé dro léskiro piriginybén, sys štardešá jekh tysjoncy pandžšelá; 29durydyr sys Niefalimoskiro ródyco, i Niefalimoskire-čhavéngiro barydyró o Ahiro, Jenanoskiro čhavó, 30i léskire xaladé, savé zaginé dro léskiro piriginybén, sys pandždešá trin tysjoncy štaršelá; 31sarén manušén, savé zaginé dro piriginybén dre Danoskiro stáno, sys šel pandždešá eftá tysjoncy šovšelá; jone sys bangé te džán palatuné (posliednia) pašýl péskire sciagi. 32Ake, isyn manušá, savé zaginé dre Izrailjoskire-čhavéngiro piriginybén, kažno pir léngire čékarja (siemieistvy). Sarén, kon zagijá dro piriginybén dre stany, pir léngiro otriády, sys šovšelá trin tysency pandžšelá pandždešá.” 33A Lievíty na zaginé dro piriginybén khetané Izrailjoskire čhavénca, syr phendiá Raj Devél Mojzáske. 34I kerdé saró Izrailjoskire čhavé, so priphendiá Raj Devél Mojzáske: adiáke jone terdjonas stanenca (taborenca) pašýl péskire sciagi, i adiáke giné kažno angíl pir péskiro kher, pir péskire-dadéskire čékarja.

Currently Selected:

Čysly 2: ROMBALTR

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in