Sendar'jengiri Lylvarí 19
19
Lievitoskiri Bisovlahakiri Džuvlý
1Dre dolé dyvesá, kiéli na sys pe Izrailjo kralís, dživdiá jekh Lievito pe Jefriemóskire-bergákiro zgiiben. Jov lyjá péske bisovlahakirja džuvliá (naložnica) Vifliejemostyr dre Judéia. 2Léskiri naložnica na sys čačuný léske#19.2 Adiáke phenélape dro Judýtko originálo [kosciape lésa] i gijá péske léstyr dro péskire-dadéskiro kher dro Judejákiro Vifliejémo, i sys odój štar čhoná. 3Lákiro rom uštyjá i gijá pal láte, sob (kaj) te rakirél ke lákiro iló i te riskirél la ke pe. Lésa sys léskiro dynári (sluga) i duj osly (miegárja). Joj zalydžijá les dre péskire-dadéskiro kher. 4Adalé terné-džuvliákiro dad, dykhí les, radymása strenindia les, i urikirdia les léskiro sastro, terné-džuvliákiro dad. I sys jov léste trin dyvesá; jone xané i piné, i rat'kirde odój. 5Pe štárto dyvés jone uštyné pe zlóko, i jov uštyjá, sob (kaj) te džal. I phendiá terné-džuvliákiro dad péskire ziatjoske: “Zorjakir tyró iló kotere marésa i tén'či (potom) tumé džána.” 6Jone jačnépe, i dujdžiné khetané xané i piné. I phendiá terné-džuvliákiro dad odolé manušéske: “Jačpe iščo (inké) pe rat, i mek te poradynelpe tyró iló.” 7Odová manúš uštyi sys, sob (kaj) te džal, ne léskiro sastro umangdia les, i jov nevés (znoko) rat'kirdia odój. 8Pe pándžto dyvés uštyjá jov pe zlóko, sob (kaj) te džal. I phendiá odolé terné – džuvliákiro dad: “Zorjakir tyró iló marésa, i užakiren, paka prodžála dyvés.” I dujdžiné xané jone. 9I uštyjá odová manúš, sob (kaj) te džal, kokoró jov, léskiri naložnica i léskiro dynári. I phendiá léske léskiro sastro, terné-džuvliákiro dad: “Ĥáda, dyvés gijá ke bevel', rat'kiren adái, me mangáva; ĥáda, dyveseske syg kónco (jagóro), rat'kir adái, mek te poradynelpe tyró iló; atasiá pe zlóko (ránko) uštena dre tumaró drom i džása dre kher tyró.” 10Ne lákiro rom na zdyjape pe léskiri godý te rat'kirel, uštyjá i gijá; i javdiá ke Iievuso, so kakaná isyn Jerusalimo; lésa sys duj nav'iučyna osly (miegárja) i léskiri naložnica lésa. 11Kiéli jone sys pašýl Iievuso, dyvés drieván syg progijá. I phendiá dynári péskire xuláske: “Zadžasa dre davá fóro Iievusiejengiro i rat'kirasa dre léste.” 12Léskiro xuláj phendiá léske: “Nad, na džása dro javire-rodoskiro fóro, savé isyn na Izrailjoskire čhavéndyr, ne džása ke Givá.” 13I phendiá péskire dynaríske: “Dodžasa ke jekh dolé šteténdyr i rat'kirasa dre Givá, ci dre Ráma.” 14I giné, i džánas, i ĥaradyja kham pašýl Vieniaminoskiri Givá. 15I riskirdé jone odorík, sob (kaj) te džán te rat'kiren dre Givá. I javdiá jov, i bestiá pe vulíca (gása) dro fóro; ne nikón na khardiá len dre kher te rat'kiren. 16I ĥáda, džála jekh phuró péskire butiátyr feldatyr, bel'veliakiro; jov rodosa sys Jefriemóskire bergátyr i dživdiá ke Givá. Dalé štetoskire manušá sys Vieniaminóskire čhavé. 17Jov ĥazdyjá péskire jakhá, dykhciá manušés, savó gijá pir foróskiri gása. I phendiá phuró: “Karik tu džása? I katýr tu javdián?” 18Jov phendiá léske: “Ame džása Judejákire Vifliejemostyr ke Jefriemóskiri bérga, odothýr me; me psirdjom dro Vifliejémo Judejákiro, a kakaná me džáva ke Ráskire-Devléskiro Kher; i nikón na kharéla man dro kher; 19aménde isyn i phus, i vaš amaré oslenge xabén; adiáke-pac' maró i mol (vino) vaš mánge i vaš tyré pisharicake i vaš adalé dynaríske, savó isyn tyré dynar'jende; ni dro so nane nauhtylyben.” 20Phuró phendiá léske: “Jav nadieimo: saró tyró nauhtylyben te javél pe mánde; jekh so na rat'kir pe vulíca (gása).” 21I zalydžijá les dre péskiro kher, i dyjá léskire oslenge xabén, a kokoré jone obmorde péskire ĥerá, i xané, i piné. 22Tedy, syr jone obradyndle péskire ile, ĥáda, foróskire manušá, rozmekne manušá, zauhtylde kher, griukindle dre vudará i rakirdé phureske, kheréskire xuláske: “Vylydža manušés, savó zagijá dre tyró kher, ame ĥaljovasa les.” 23Kheréskiro xuláj vygijá ke jov i phendiá léske: “Nad, miré pšála, na kerén fuipén, kiéli adavá manúš zagijá dro miro kher, na kerén davá dylnypén; 24ĥáda, mánde isyn napaloromitko čhaj, i léste naložnica, vylydžava me len, len len i kerén lénca, so tuménge trej; adalé manušésa na kerén davá dylnypén.” 25Ne jone na kamlé te šunén les. Tedy rom lyjá peskirjá naložnica i vylydžijá la ke jone pe gása. Jone udžinde la i sandlepe látyr sarí rat ke ránko. I otmekhne la pe ránko. 26I javdiá džuvlý angíl ránko, i pyjá pašýl adalé – manušéskire kheréskire vudará, savéste isys lákiro xulái, i pasijá ke svéto. 27Lákiro xuláj uštyi rankosa, otphandia kheréskire vudará i vygijá, sob (kaj) te džal dre péskiro drom: i ĥáda, léskiri naložnica sys pašty pašýl kheréskire vudará, i lákire vastá pe progo. 28Jov phendiá láke: “Uštý, javén.” Ne otphenybén na sys, pal-dová so joj myjá. Jov čhudiá la pe osloste, uštyjá i gijá dro péskiro štéto. 29Javi dro péskiro kher, lyjá čhuri, i, lyjá peskirjá naložnica, rosčhindia la pir lákire koterá pe dešudúj pašá i bičhadiá dre saré Izrailjoskire rigá. 30Kažno (sváko), kon dykhciá davá, rakirdiá: “Na sys i na sys bicialó dasavo, syr davá isyn, syr Izrailjoskire čhavé vyginé dolé dyveséstyr Jegiptóskire phuvjátyr ke davá dyvés. Dykhén pe davá, obrakiren i phenén.”
Currently Selected:
Sendar'jengiri Lylvarí 19: ROMBALTR
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission