YouVersion Logo
Search Icon

Isajos 57

57
Izrailjoskire Idoly
1Meréla devlýtko manúš, i nikón na priléla davá ke iló; patiaibnytka muršá zalenape phuvjátyr, i nikón na duminéla, so devlýtko zalelape pe phuv nalačhipnastyr. 2Jov džála krig dro ramánjo (miro); kon psiréla čačé dromésa, odolé bahtalé javéna. 3Ne javén adarík, tumé, džuvliakire čhavé, saví čorahanypen keréla; o ródo odolengiro, kon isyn biladžakuno i nane patiaibnýtko semjake (irjake)! 4Konéstyr tumé sanape? Pe konéste otkerena muj, konéske sykavéna čib? Ci na tumé san čhavoré čoripnástyr, ródo xohaibnaskiro. 5Save xačkiribnasa, tyrdenape ke ídoly tel kažno kašt baré randienca; savé zamarena čhavorén pašýl sygna rekicy, maškír bérgi. 6Dre gladka barore sygnone rekicakire isyn tyrí dólia (bažyn); jone otkerena anglypén; lénge tu čhuvésa thaduno rozmekno janybén i te janes svénta dyibená; ci phenáva Me, so davá javélas kuč vaš Mánge? 7Pe bari, vučí bérga isyn tyró pasiben; odorík tu ĥazdesape, sob (kaj) te janes svénto dyibén. 8Paló vudará, paló stýlby progoskire tu čhuvésa ripiribnytka špery; kóli tu otdžasas Mándyr, tén'či tu zlesas tyré ídi i ĥazdesaspe; tu dorakiresaspe odolenca léndyr, savénca tu kamésa te pasjos; tu vydykhesa štéto. 9Tu psirdian ke králi kučoné-khandypnytkone makhibnasa; tu but kerdián dasavé makhibena; tu bičhavesas tyré manušén dur, sob (kaj) jone te lydžán lav; tu san drieván ladžakirdy. 10Tu khinyjan baré droméstyr, ne tu na phendián: “Hasiakirdjom nadiéia!” – tyró vast iščo (inké) sys džidó, i zor túte iščo (inké) sys. 11Konéstyr tu darandyjan, kon tut darjakirdia (strahakirdia), so tu jacián xohany, pirijacian te ripires Man, tu na rakhesa Man dro iló? Na pal dová ci adiáke kerdián, so Me ĥará (dlúges) ničí na rakiravas, i tu pirijacian Mándyr te dares? 12Me sykaváva tyró čačipén i tyré réndy (diély); daléstyr na javéla túke mištó. 13Kóli tu zagodlesa, ci zrakhéla tut tyró skedyibén? Len sarén balvál lydžála krig, rosphurdela phurdypnasa, a konéste isyn nadiéia pe Mánde, odová priléla phuv dro meknó mištypén, priléla Mirí svénto bérga.” 14I phendiá: “Ĥazden, ĥazdén, kerén čačó drom; kerén mamúj (priámo) drom vaš Miro narodo.” 15Pal-dová so adiáke rakiréla Vučó, Vučés ĥazdynó, Savó dživéla viéčnes, Léskiro lav isyn “Svénto”: “Me dživáva pe vučó bolybén i pe svénto štéto i adiáke-pac' odolé manušénca, konéskiro dúho (fáno) isyn phagirdó, i kon isyn na phut'kirdo, sob (kaj) te otdžidiakirav dúho (fáno), kon na phut'kirdo, i te otdžidiakirav ile, konéste dúho (fáno) isyn phagirdó. 16Pal-dová so na saró časo Me javáva te sendiakirav i te xoliasovav, sob (kaj) te na xasjol angíl Mánde kažno dúho (fáno) i kažno phurdypen, savó Me sozdyjom. 17Paldová, so jov duminéla pal mištypén vaš péske kokoreske, Me xoliasovavas i dukhavavas les, garavavas muj i Me sómas xoliamó, ne jov otrisija i gijá pir drom, savésa lydžijá léskiro iló. 18Me dykhcjom léskire dromá; Me sastiakirava les, Me javáva te lydžav les, Me láva te podrikirav les i odolén, kon tuginela lésa. 19Me keráva saró pir Miro lav: “Ramánjo (miro), ramánjo pašatuné manušéske i duratuné manušéske,” – rakiréla Raj Devél, i Me sastiakirava les. 20A grehítko manúš isyn syr mórjo (derjáv), savó ĥazdyjápe i nisyr na pirijačéla, i paní léskiro vyčhurdela iló i bláta. 21“Nane ramánjo (miro) grehitkoné manušénge,” – rakiréla Miro Devél.

Currently Selected:

Isajos 57: ROMBALTR

Highlight

Copy

Compare

Share

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in