Jezekiljo 40
40
Proróko Dykhéla Nevó Fóro, Neví Khangirí
1Dro biš te pándžto berš, kóli ame vytradyjam, kóli lyjape berš, pe déšto čhonytko dyvés, dro dešuštarto berš, kóli sys rosphagirdo fóro, dro dová-pac' dyvés sys pe mánde Ráskire-Devléskiro vast, i Jov lydžijá man odorík. 2Dro dykhibén Devléstyr Jov lydžijá man pe Izrailjoskiro phuv, čhudiá man pe drieván vučí bérga, i pe láte kažnoné rigátyr sys sýrby patrín (risunko) pe foritka kherá. 3I lydžijá man odorík. Ake, sys manúš, savó vydykhelas sýrby xarkóma (mied'), kóli joj xačola, dro léskiro vast sys šelo ljonostyr (ĥandladestyr) i destó, savésa ginéna; jov sys terdó pašýl pórta. 4I phendiá mánge adavá manúš: “‘Čhavó manušéskiro! Dykh péskre jakhénca i šun péskre kanenca, i prilé ilésa saró, so Me javáva te sykavav túke, pal-dová so tut jandlé vaš odová, sob (kaj) me te sykavav túke davá saró, so tu dykhésa, phen zoralés Izrailjoskire kheréske.” 5Ake, paló khangirí sys vánta saré léskire rigéndyr, a dro kodolé – muršeskiro vast sys destó vaš ginybén, dre šov kuniá; kažno kun' ginelaspe baripnasa syr burnyk (ladoška): jov vygindiá dro kadavá Kher jekh destó buĥlypén, jekh destó vučipén. 6Tén'ci gijá jov ke pórta, saví sys riskirdy ke vastóko; zagijá dre láte, vygindiá dre jekh portakiro progo sys jekh destó buĥlypén, i dro javír progo sys jekh destó buĥlypén. 7Dre každo štúba pe rigá vaš rakhibnar'jenge sys jekh destó dlugipén, jekh destó buĥlypén, maškír štúby sys pandž kuniá, i dro portakiro progo, pašýl portakiro trémo (koridoro) sys jekh destó! 8I vygindiá jov andrál dre portakire tremy jekh destó. 9A pašýl pórta, dre tremy, vygindiá ohtó (bidujéngiro deš) kuniá (lokci) i duj kuniá dre stýlby. Kadavá trémo sys pašýl pórta, saví sys khangirjákire rigátyr. 10Štubicy vaš rakhibnar'jenge pašýl vastočno pórta sys: trin jekhe rigátyr i trin javire rigátyr; jekh miéra (vyginyben) dre saré trin štubicy, jekh vyginyben pir stýlby jekhe i javire rigátyr. 11Portakiro buĥlypén jov vygindiá deš kuniá, a portakiro dlugipén sys dešutrin kuniá. 12A angíl štúby sys vystupo dre jekh kun', i vánta dre jekh kun' javire rigátyr; dre dalé štúby sys šov kuniá jekhe rigátyr i šov kuniá javire rigátyr. 13Tén'ci vygindiá jov dre pórta jekhe štubakire upralypnastyr ke javír štubakiro upralypén biš te pandž kuniá buĥlypén; vudár sys terdó angíl javír vudár. 14A pir stýlby vygindiá jov šovdešá kuniá, dre kažno stýlbo pašýl gréda i pašýl pórta. 15I anglatuné rigátyr dro zagiibén rigátyr ke anglatuny portakiri rig sys pandždešá kuniá. 16Fenštry riešotkenca sys dre štúby vaš rakhibnar'jenge, pe léngire stýlby andrál pórty jone sys terdé; dre trémo sys fenštry, jone lydžánas pe andralatuny rig, a pe stýlby sys pal'my. 17Jov jandiá man dre gréda, so sys javrí, ake, odój sys štúby trusciál, gréda sys kerdy geristosa (dromoresa); trijánda štúby sys dro dová kher, so vydžánas pe baruno ĥeristo. 18Davá ĥeristo (dromoro) sys pašýl pórta pir portakiro dlugipén, kodová ĥeristo sys telydyr. 19I vygindiá jov dlugipén telatuné portatyr ke andralatuny portakiri rig, saví sys javrí, šel kuniá ke vastóko i paš-ratítko (sievierno) rig. 20Jov vygindiá dlugipén i buĥlypén portakiro, saví sys dre gréda, so javrí, saví sys riskirdy ke paš-ratítko rig. 21I sys štúby pir rigá (boki), savé sys pašýl láte; trin štúby jekhe rigátyr, trin štúby javire rigátyr, léngire stýlby, léngiro trémo sys dasavé-pac', syr pórta, saví sys angledýr; léngiro dlugipén sys pandždešá kuniá, a buĥlypén – biš te pandž kuniá. 22Léngire fenštry (dudalia), i léngiro svody syr vystupy, léngire pal'my sys dasavé-pac' baripnasa (mierasa), syr sys pórta, saví vydžálas pe vastóko, dre lénde zadžanas pir eftá ĥerunia (stupieni) i angíl lénde sys trémo. 23Pórta vydžála ke andralatuny gréda angíl paš-ratítko (sievierno) vastočno pórta; jov vygindiá (vymierindia) portatyr ke pórta šel kuniá (lokci). 24I jandiá jov man pe paš-dyvesýtko (južno) rig, ake, odój sys paš-dyvesýtko pórta; jov vygindiá pir stýlby i ĥerunia (stupien'ki) adákicy, syr sys angledýr. 25Dre lénde angíl léngire vudará sys fenštry dasavé, syr sys kodolé fenštry: dlugipnasa sys jone pandždešá kuniá, a buĥlypnasa – biš te pandž kuniá. 26Sob (kaj) te ĥazdespe ke jone, treindiá te prodžas eftá ĥerunia, angíl lénde sys vudará, ukedyiben pal'mendyr – jekh dolé rigátyr, jekh javire rigátyr pe léngire stýlby. 27Sys paš-ratítko pórta dre andratuný gréda, jov vygindiá jekhe portatyr ke javír pórta šel kuniá. 28Jov lydžijá man ke paš-dyvesýtko (južno) pórta, a odothýr – pe anglatuny gréda; vygindiá jov dre paš-dyvesýtko (južno) pórta adákicy, syr sys angledýr. 29Léngire štúby pir rigá, savé sys pašedyr ke jagóro, léngire stýlby i tremy (vystupy) – sys dro dasaví-pac' miéra; i fenštry sys dre lénde, i dre léngire tremy trusciál (krugom); saró sys dlugipnasa pandždešá kuniá, buĥlypnasa biš te pandž kuniá. 30Tremy sys trusciál; léngiro dlugipén sys biš te pandž kuniá, a buĥlypén sys pandž kuniá. 31Sys lénde tremy, savé vydžánas pe andratuný gréda; pal'my sys pe léngire stýlby; sob (kaj) te ĥazdénpe ke jone, treindiá te prodžan ohtó ĥerunia (stupieni). 32I jandiá jov man ke vastočno pórta, a odothýr – dre andratuný gréda (dvóro); vygindiá jov dre daja pórta dasaví-pac' miéra. 33Léngire štúby pir rigá, savé sys pašedyr ke jagóro (krajo) léngire stýlby, léngire tremy sys dro dasaví-pac' miéra; i fenštry dre lénde, i dre léngire tremy sys trusciál; dlugipén sys pandždešá kuniá, a buĥlypén – biš te pandž kuniá. 34Léngire tremy vydžánas pe gréda (dvóro), so sys javrí, pe léngire stýlby sys pal'my jekhe i javire rigátyr; sob (kaj) te ĥazdénpe ke jone, treindiá te prodžan ohtó ‘gerunia (stupieni). 35Tén'ci o manúš lydžijá man ke paš-ratítko (južno) pórta; vygindiá odój saví-pac' miéra. 36Štúby pir rigá (boki), savé sys pašýl lénde; léngire stýlby i léngire tremy; i fenštry dre lénde sys trusciál; sarengiro dlugipén sys pandždešá kuniá, a buĥlypén biš te pandž kuniá. 37Léngire tremy vydžánas pe gréda (dvóro), so sys javrí; pal'my sys pe léngire stýlby jekhe i javire rigátyr, sob (kaj) te ĥazdénpe ke jone, treindiá te prodžan ohtó ‘gerunia. 38Sys adiáke-pac' štúba zagiibnasa pašýl portakire stýlby: odój vymorena shačkiribnytka svénta dyibená (žertvy). 39A dro trémo, savó sys pašýl pórta, sys duj skaminda: jekhe rigátyr i duj skaminda javire rigátyr, sob (kaj) te začhines pe lénde shačkiribnytka svénta dyibená, svénto dyibén paló grého, svénto dyibén paló čoripén. 40I pašýl odoia rig, saví vydžálas javrí, pašo zagiibén pir paš-ratítko pórta sys duj skaminda; i pašýl javír rig, pašýl portakiro trémo sys duj skaminda. 41Štar skaminda sys jekhe rigátyr, štar skaminda-javire rigátyr, – pašýl pórta; khetané-ohtó skaminda, pe savé začhinenas svénta dyibená. 42Sys štar skaminda vyčingirde barendyr vaš dová, sob (kaj) te xačkires svénta dyibená; léngiro dlugipén sys jekh te paš kuniá, buĥlypén sys jekh te paš kuniá, a vučipén jekh kun'; pe lénde čhuvénas dolé strumiénty, sósa začhinenas svénta dyibená te xačkirén i vaš javír dyibená. 43Sastruné nangle dre jekh burnyk (ladoška) buĥlypnasa sys primarde ke kherítka vánty trusciál, a pe skaminda čhuvénas dyibnytko mas.
Štúby vaš Bagibnaskirenge i Rašange
44Paló andratuný pórta sys štúby vaš bagibnaskirenge; pe andratuný gréda, pašýl paš-ratítko pórta, jekh vydžálas pe paš-dyvesýtko rig, a javír, pašýl paš-dyvesýtko (južno) pórta, vydžálas pe paš-ratítko (sievierno) rig. 45Jov phendiá mánge: “Kadaja štúba (komora), saví vydžála pe paš-dyvesýtko rig, isyn vaš rašange, savé rakhenas Khangirí. 46A štúba, saví vydžála pe paš-ratítko rig, isyn vaš rašange, savé rakhenas altárjo: kadalé isyn Sadokoskire čhavé, jekhdžine manušá Lievijoskire čhavéndyr, savé javénas pašyledýr ke Raj Devél, Devél, sob (kaj) te kerén butý vaš Léske. 47I vygindiá jov dre gréda (dvóro) šel kuniá dro dlugipén i šel kuniá dro buĥlypén, joj (gréda) sys štaré-venglytko (láte sys štar véngly), a angíl Khangirí sys terdó altárjo. 48Jov jandiá man ke Khangirjákiro trémo; vygindiá pir tremitka stýlby pandž kuniá jekhe rigátyr i pandž kuniá javire rigátyr, a dre pórta sys trin kuniá buĥlypén jekhe rigátyr i trin kuniá javire rigátyr. 49Tremitko buĥlypén – biš kuniá, a dlugipén – dešujekh kuniá, sob (kaj) te ĥazdénpe ke jov, treindiá te prodžan deš ĥerunia (stupieni); stýlby rikirnas trémo jekhe i javire rigátyr.
Currently Selected:
Jezekiljo 40: ROMBALTR
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission