Vygiiben 15
15
Mojzaskiri Gilý
1“Bagava Me Ráske-Devléske, pal-dová so Jov vučés ĥazdyjápe; gres i léskire manušés, savó sys beštó uklisté, čhurdyjá dre mórjo (derjáv). 2Raj Devél isyn zoralypén miro i sláva mirí, Jov sys miro zrakhibén: Jov isyn miro Devél, i Me slavinava Les; miré-dadéskiro Devél, i me barjakirava Les. 3Raj Devél isyn murš maribnaske, lav Léske Jahvá (Iiegova). 4Faraonóskire maribnýtka vurdená i léskire xaladén Jov tasadiakirdia dro mórjo (derjáv), i léskire vykedyné barydyrá tasadyne dro Loló mórjo (derjáv). 5Valny (velny) xoripnastyr začhakirde len: jone giné te tasadjon dro xoripén, syr bar. 6Tyró čačó vast (diesnica), Raj Devél, slavinelape zorjása; Tyró čačó vast, Raj Devél rozriskirdia pe koterá vergos (vrogos). 7Baré Tyré slavása Tu teliakirdian odolén, savé ĥazdynépe pe Túte. Tu bičhadian Tyró xoliamipen, i jov shačkirdiá len, syr phus. 8Tyré phurdypnastyr paniá roskerdepe (rostempindlepe), paningá jačné, syr vánta, jaciá ĥensto piena dro morjoskiro (derjavéskiro) iló. 9O vérgo phendiá: “Tradava me, dotradava, roskerava doresybén; čaljola lénca miro di, vylava me mirí kurtála, xasiakiréla miro vast len. 10Tu phurdyjan Tyré duhósa, i začhakirdia len mórjo (derjáv): jone tasadyne, syr molovi (svinco), dre baré paniá. 11Kon isyn syr Tu, Rajo Dévla, maškír devlorende? Kon isyn, syr Tu, naj barydyr sventypnasa, šaribnasa ke dar Tu, divengiro Keribnari? 12Tu čhudián Tyró čačó vast (diesnica); nakhadia (proglytyndia) len phuv. 13Tu lydžása Tyré tangipnasa adalen manušén, savén Tu zrakhcián, – prolydžasa len Tyré zorjása dre Tyré svénta kherá. 14Šundlé manušýtka nácyi, i trinskirenape: dar oblyja Filistimijákire manušén; 15tedy strahádyne Edomoskire thagárja, dar oblyja Moavitoskire ran, zasmentnindle saré Xanaanoskire manušá. 16Mek te perél pe lénde dar i traš; Tyré-vastengire slavatyr mek te javén jone muta (niema), syr bar, ke davá časo (cýro), paka prodžána Tyré manušá, Rajo Dévla, ke davá časo, paka prodžána adalé manušá, savén Tu dorescian. 17Zalydža len i rosčhuv te dživén len pe bérga Tyré mekné mištypnástyr, pe štéto, savó Tu kerdián Péske kheresa, Rajo Dévla, pe svénto štéto, savó sozdyne Tyré vastá, Rajo Baró! 18Raj Devél javéla kralísa dre viéki i dre viečnyma. 19Kiéli zaginé faraonóskire grajo léskire maribnytkoné vurdenenca i manušénca, savé sys uklisté pe grénde dro mórjo (derjáv), tedy Raj Devél poriskirdia pe lénde morjoskire (derjavéskire) paniá, a Izrailjoskire čhavé proginé pir šukí phuv maškír mórjo (derjáv).
Mariamakiri Gilý
20I lyjá Mariam proročica, Aaronoskiri phen, dre péskiro vast bubno (timpano), i vyginé pal láte saré džuvliá bubnenca i bagaibnasa. 21I bagandia Mariam angíl lénde: “Bagán Ráske-Devléske, pal-dová so vučés ĥazdyjápe Jov, gres i manušés leskires tasadiakirdia Jov dro mórjo (derjáv).”
Kirke Paniá Kerdepe Gudlé
22I lydžijá Mójza Izrail'tianén Lolé morjostyr (derjavestyr), i jone zaginé pe čhučí phuv Suro; i giné jone trin dyvesá pir čhučí phuv, i na lathenas paní. 23Javné dre Miéra (Mara), i na mogindlé te p'jen paní dre Miéra, pal-dová so jov sys kirko, paldavá i dyné dolé štetoske lav: Miéra. 24I lyné te den gódla manušá pe Mojzaste, rakirí: “So aménge te pjas?” 25Mójza dyjape te kharel Ras-Devlés, i Raj Devél sykadiá léske veš, i jov čhurdyjá les dro paní, i paní jaciá gudló. Odój Raj Devél dyjá manušénge uphenybén i Zakóno, i odój Jov sprobinelas len. 26I phendiá: “Kóli tu javésa te šunés rakhunes Ráskire-Devléskiri, tyré Devléskiri zan, i te kerés lačhipén angíl Léskire jakhá, i te šunés Léskire priphenybená, i te rakhés saré Léskire uphenybená, tedy Me na lydžáva pe túte ni jekh dukhendyr, savé Me lydžijom pe Jegípto, pal-dová so Me som Raj Devél, Tyró sastiakiribnari.” 27I javné jone dro Jelimo: odój sys dešudúj panieskire ĥanyngorja (istočniki) i eftadešá finikitka kaštá, i terdiné odój taborosa (stanósa) pašýl paniá.
Currently Selected:
Vygiiben 15: ROMBALTR
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission