2 Kralip 21
21
1Sys bokh pe phuv dre Davidóskire dyvesá trin berš, berš pal berš. I phuciape Davído Rástyr-Devléstyr. I phendiá Raj Devél: “Davá isyn pal Sauloste i pal ratpibnaskiro léskiro kher, pal-dová, so jov zamardiá Gavaonitianen.” 2Tedy králi khardiá Gavaonitianen i rakirdiá lénca. Gavaonitiani sys na Izrailjoskire čhavéndyr, ne jone sys Amoriejendyr, savé jačnépe; Izrail'tiáni dyné lénge sovél, ne Sáulo kamdiá te zamarél len pir péskiro zevlynypén (rievnost') pal ródo Izrailjoskiro i Judáskiro. 3I phendiá Davído Gavaonitianenge: “So mánge te keráv vaš tuménge, i sósa te ramaniakirav (te primirinav) tumen, sob (kaj) tumé te bahtiakiren Ráskire-Devléskiro meknó mištypén (nasliedije)?” 4I phendlé léske Gavaonitiani: “Na trej aménge ni rup, ni suvnakáj Saulostyr, ci léskire kheréstyr, i na trej aménge, sob (kaj) te zamarél konés dro Izrailjo.” Jov phendiá: “So tumé kaména? Me keráva vaš tuménge.” 5I phendlé jone kralíske: “Odolé manušés, savó xasiakirdiá amen i kamdiá te domarel amen, sob (kaj) te na javél amen ni dre jekh Izrailjoskire phuv'jendyr pir miéžy, – 6léskire rodóstyr vyde aménge eftá manušén, i ame ublavasa len angíl Raste-Devléste dre Givá Sauloskiri, vykedyno Rása-Devlésa.” I phendiá králi: “Me vydava.” 7Ne tangindia králi Miefivosfiejos, Ionafanoskire čhavés, Saulóskire čhavés, vaš sovél Ráskire-Devléskire lavésa, saví sys maškír lénde, maškír Davidóste i Ionafanoste, Saulóskire čhavéste. 8I lyjá králi dujén čhavén Ricpakiren, Aiaskire-čhakiren, saví bijandiá Saulóske Armonos i Miefivosfiejos, i pandžen Mielholakire čhavén, Saulóskire-čhakiren, savén joj bijandiá Adrieljoske, čhavéske Vierzelijoskireske, Mieholatyr, 9i otdyjá len dre vastá Gavaonitianenge, i jone ublade len pe bérga angíl Raste-Devléste. I myné saré eftá khetané; jone sys muliakirdé dre pervoné-ukedyibnytka dyvesá, dro anglypén ukedyiben ĥerstoskiro (jačmienjo).” 10Tedy e Ricpa, Aiaskiri čhaj, lyjá kaly cérga i rosčhudiá la péske pe doiá bérga, i bešty sys ukedyibnaskiro anglypnástyr ke dová momiento, paka čhudepe pe lénde Devléskire paniá bolybnástyr, i na domekcia, sob (kaj) te čilaven len čirikliá bolybnáskire dyvesé i murdalá (zvieri) feldýtka ratý. 11I rosphendlé Davidóske, so kerdiá Ricpa, Aiaskiri čhaj, naložnica Sauloskiri. 12I gijá Davído, i lyjá kokalý Saulóskire i kokalý Ionafanoskire, léskire-čhavéskire, manušéndyr Iavisostyr Galaadskonendyr, savé čorahanés lyné len gasatyr (foruniátyr/ploščátyr) Bief-Sano, kaj ublade Filistimliáni, kiéli zamardé Filistimliáni Saulos pe Gielvuia. 13I pirilydžija jov odothýr kokalý Saulóskire i kokalý Ionafanoskire, léskire-čhavéskire; i skedyné kokalý ubladengire. 14I ĥaradé kokalý Saulóskire i Ionafanoskire, léskire čhavéskire, pe phuv Vieniaminoskiri, dre Céla, dre koplíca Kisaskiri, léskire-dadéskiri. I kerdé saró, so priphendiá králi, i sykadiá láska Devél pe doiá phuv paló (poslie) davá. 15I nevéstyr jaciá maribén maškír Filistimlianende i Izrail'tianende. I vygijá Davído i léskire dynárja lésa, i mardépe Filistimlianenca; i Davído khinyja. 16Tedy Jesvijo (Iiesvijo), jekh Riefaimoskire rodóstyr, savéste maribnýtko bust sys pharipnasa (vagasa) dre trinšelá xarkóma i, savó obphandlo sys nevoné kurtalása, kamdiá te zamarél Davidós. 17Ne léske dyjá vast (pomogindia) o Aviesa, Saruiaskiro čhavó, i domardiá Filistimlianinos, i muliakirdiá les. Tedy manušá Davidóskire sovlahade, rakirí: “Na džása tu butýr aménca pe maribén, sob (kaj) te na murdjol Izrailjoskiro momolýtko (svietíl'niko). 18Tén'ci sys nevéstyr maribén Filistimlianenca dre Goba; tedy Sovohajo Xušatianino zamardiá Safutos, jekhés Riefaimoskire rodóstyr. 19Sys i javír maribén dre Goba; tedy domardiá Jelhanano, čhavó Jagarie-Orgimoskiro Vifliejemostyr, Goliafas Giefianinos, savéste kašt (drievko) čhurdypnykone bustiakiro sys, syr navojo tkačende. 20Sys iščo (inké) maribén dre Giefa; i sys odój jekh manúš vučó, savéste sys pe šov angušta pe vastá i pe ĥerá, saré biš te štar, adiáke-pac' Riefaimoskire rodóstyr. 21I jov kostia Izrail'tianén; ne les zamardiá Ionafáno, čhavó Safajoskiro, Davidóskire-pšaleskiro. 22Adalé štar sys Riefaimoskire rodóstyr dre Giefa, i jone myné Davidóskire vastéstyr i léskire dynar'jéndyr (slugéndyr).
Currently Selected:
2 Kralip 21: ROMBALTR
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission