1 Kralip 6
6
1I sys Ráskire-Devléskiro kovčego dro Filistimijakiri provincyja eftá čhoná. 2I khardé Filistimliáni žriecen i zumakiribnaskiren, i phendlé: “So aménge te kerás Ráskire-Devléskire kovčegosa?” Podsykliakiren amen, syr aménge te otmekas les pe péskiro štéto. 3Odolé phendlé: “Kóli tumé kaména te otmeken Izrailjoskire Devléskiro kovčego, tedy na otmeken les ni sósa, ne janén Léske bangipnaskiro svénto dyibén; tedy vysastjona i udžinena, pal so na otdžala tuméndyr Léskiro vast.” 4I phendlé jone: “Savó svénto dyibén pal čoripén ame musinas te jandas Léske?” Odolé phendlé: “Pir Filistimijákire-xulangiro ginybén pandž narosty suvnakuné i pandž karmusen (myšen) suvnakunen; pal-dová so xas' (kazn') jekh pe tuménde sarénde i pe tumaré xulande; 5i adiáke kerén formy tumaren narostengire i formy tumaré karmusengire, savé keréna čhučí phuv, i den Izrailjoskire Devléske sláva; moginéla te javél, Jov keréla lokhedýr Péskiro vast pe tuménde, i pe tumaré devlende, i pe tumarí phuv; 6i vaš so tuménge te xoliakiren tumaró iló, syr xoliakirde péskiro iló Jegiptiáni i faraóno? Ĥáda, kiéli Raj Devél sykadiá Péskiri zor pe lénde, tedy jone otmekne len, i dolé giné; 7i adiáke len, kerén jekh nevó vurdén, i len dujén anglatuné bijandlen gurumnien, pe savénde na sys ĥámo, i den andré gurumnien andré vurdén, a léngire terné gurumnien otlydžan léndyr kheré; 8i len Ráskire-Devléskiro kovčego, i čhuvén les pe vurdén, a suvnakuné vieščy (pribory), savé janéna Léske dro bangipnaskiro svénto dyibén, čhuvén dro tyknori léskire rigátyr, i otmeken les, i mek te džal; 9i dykhén, kóli jov džála ke péskire rigá, ke Viefsamisa, tedy jov kerdiá aménge bari xolý; kóli nad, tedy ame javása te džinas, so na léskiro vast domardiá amen, a kerdiápe davá aménca pir vakancyja.” 10I kerdé jone adiáke: “I lyné duje anglatuné bijandlen gurumnien, i dyné andré len dro maribnýtko vurdén, a léngire cielianten urikirde kheré. 11I čhudé Ráskire-Devléskiro kovčego pe maribnýtko vurdén i mohtó (jaščyko) suvnakuné karmusenca i narostengire formenca. 12I giné gurumnia mamúj pe drom ke Viefsamiso; jekhe dromésa giné, giné i myčyndle, ne na riskirdé ni pe čačó (pravo), ni pe zérvo (liévo); Filistimijákire xulaja giné pal lénde ke Viefsamisoskiri miéža. 13Viefsamisoskire manušá tedy ukedenas giv pe dólo, i, podykhi, dykhné Ráskire-Devléskiro kovčego, i obradyndepe, so dykhné les. 14Maribnýtko vurdén javdiá pe Viefsamitianinoskire Isusoskiri félda i terdijá odój; i sys adáj baró bar, i manušá rosčhingirde vurdén pe kaštá, a gurumnien jandlé dro célo shačkiribén Rask-Devléske. 15Lievíty zlyne Ráskire-Devléskiro kovčego i mohtó (jaščyko), savó sys pašýl léste, dro savó sys suvnakuné vieščy, i čhudé pe dová baró bar; Viefsamisoskire manušá jandlé dro dová dyvés célo shačkiribén i začhindlé svénta janybená Ráske-Devléske. 16I pandž Filistimijákire xulaja dykhné davá, i risiné dro dová-pac' dyvés dro Akarono. 17Suvnakuné dalé narosty, savé jandlé Filistimliáni dro svénto janybén Ráske-Devléske pal bang sys: jekh pal Askalono, jekh pal Giefa, jekh pal Akarono; 18a suvnakuné karmusa sys pir saré Filistimijákire-foróskiro ginybén pandžé xulangire, for'jéndyr zoralé tynénca i ke otčhakirde gavá, ke baró bar, pe savó čhudé Ráskire-Devléskiro kovčego, i savó isyn ke davá dyvés pe Viefsamitianinoskiri félda. 19I domardiá Jov Viefsamisoskire manušén pal dová, so jone poddykhenas dro Ráskire-Devléskiro kovčego, i zamardiá manušéndyr pandždešá tysjoncy eftadešá manušén; i zarondle manušá, pal-dová so domardiá Raj Devél manušén baré maribnása. 20I phendlé Viefsamisoskire manušá: “Kon moginéla te terdjol angíl Raste-Devléste, adalé Sventoné Devléste? I ke kon Jov džála améndyr?” 21I bičhadé manušén ke Kiríaf-Jarimoskire manušá te phenén: “Filistimliáni riskirdé pale Ráskire-Devléskiro kovčego; javén, len ke pe les.”
Currently Selected:
1 Kralip 6: ROMBALTR
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission