1 Paralipomienono 21
21
Piriginybén dro Izrailjo i dre Judéia
1I ĥazdyjápe nálačho (beng) pe Izrailjo, i začhudia Davidós te piriginel manušén Izrail'tianendyr. 2I phendiá Davído Ioavoske i manušénge, savé sys barydyrá pe manušénde: “Džán, piriginen Izrail'tianén, Virsavijatyr ke/žýko Dano, i phenén mánge, sob (kaj) me te džináv, ci but isyn len.” 3I phendiá Ioávo: “Mek te kerél butýr Raj Devél manušén Peskiren dre šel móly proti dová, ci but isyn len. Ci na saré jone, rajo miro, králjo, isyn miré-xuláskire pishárja? Vaš so trej davá, miro rajo, xulájo? Sob (kaj) te javél davá dre bang Izrailjoske?” 4Ne kralískiro lav pirizorjakirdia Ioavos; i gijá Ioávo, i obgija saró Izrailjo, i javdiá dro Jerusalimo. 5I podyja Ioávo Davidóske manušéngiro piričhinyben; i sys sarén Izrail'tianén tysjonco tysjoncy (miliono), i šel tysjoncy muršén, savé vytyrdenas kurtála, i Judejákire – štaršelá eftadešá tysjoncy, savé vytyrdenas kurtála. 6A Lievitén i Vieniaminianen jov na pirigindia maškirál lénde, pal-dová so kralískiro lav sys džungaló (brytko) Ioavoske. 7I na sys lačhó dre Devléskire jakhá davá réndo, i Jov dukhadia Izrailjo. 8I phendiá Davído Devléske: “Me kerdjom baró grého, so kerdjom davá. I akaná otmek bang Tyré pishariskiri, pal-dová so me kerdjom drieván dylynes.” 9I rakirdiá Raj Devél Gadoske, magikoske Davidoskireske, i phendiá: 10“Džá i phen Davidóske: ‘Adiáke rakiréla Devél: Trin dukhá Mánge javné pe godý te vykedes túke, vykede péske jekh léndyr, i Me bičhaváva les pe túte.’” 11I javdiá Gado ke Davído, i phendiá léske: “Adiáke rakiréla Devél: ‘Vykede péske’: 12ci trin beršá bokh; ci trin čhoná javéna tut te tradén tyré vérgi, i tyré-vergengiri kurtála javéla te doresel (te doiačel) tut; ci trin dyvesá – kurtála Ráskire-Devléskiri i fránsy pe phuv, i Jangólo Devléskiro, savó javéla te zamarél dre saré Izrailjoskire rigá. I adiáke, rozdykh, so mánge te otphenav Odoléske, Kon man bičhadiá lavésa.” 13I phendiá Davído Gadoske: “Mánge isyn drieván pharó; ne mek fedýr me te perav dre Ráskire-Devléskire vastá, pal-dová so drieván baró isyn Léskiro tangipén (žalima), jekh by mánge te na perav dre manušéngire vastá.” 14I bičhadiá Raj Devél fránsy pe Izrailjo; i myné Izrail'tian eftadešá tysjoncy manušá. 15I bičhadiá Devél Jangolós dro Jerusalimo, sob (kaj) te xasiakirél les. I kiéli jov lyjá te xasiakirél, dykhciá Raj Devél, i potangindia pal dová bari bída, i phendiá Jangoloske, Savó xasiakirdiá: “Uhtýlla (dósi)! Akaná obmek tyró vast.” Jangólo Ráskire-Devléskiro sys tedy terdó pe šúrna Ornaskire-Jevusejaninoskiri. 16I ĥazdyjá Davído péskire jakhá, i dykhciá Jangolós Ráskire-Devleskires, Savó sys terdó maškír phuv i bolybén, vytyrdynesa kurtalása dro léskiro vast, protyrdyi kurtála pe Jerusalimo; i pyjá Davído i phurydyrá, učhakirde balytkone gonenca pe péskire muiá. 17I phendiá Davído Devléske: “Ci na me phendjom te pirigines manušén? Me kerdjom grého, me kerdjom fuipén; a dalé bakré so kerdé? Rajo Dévla, Dévla miro! Mek te javél vast Tyró pe mánde i pe kher miré dadéskiro, a na pe Tyré manušénde, sob (kaj) Tu te xasiakires len.” 18I Jangólo Ráskire-Devléskiro phendiá Gadoske, sob (kaj) odová te phenél Davidóske: “Mek Davído te javél i te čhuvél altárjo Ráske-Devléske pe Ornaskire-Jevusejaninoskiri šúrna, kaj obmarena givá.” 19I gijá Davído, pir lav Gadoskiro, savó jov rakirdiá lavésa Ráskire-Devleskiresa. 20Orna obrisija, dykhciá Jangolós, i štar léskire čhavé sčhakirdepe (garadyne) lésa. Orna molotindia tedy parnó giv. 21I javdiá Davído ke Orna. O Orna, podykhciá i dykhciá Davidós, vygijá šurnatyr i poklonindiape Davidóske mósa ke phuv. 22I phendiá Davído Ornaske: “Otdé mánge štéto tel šúrna; me keráva pe léste altárjo Ráske-Devléske; pal adákicy, ci but mol otdé mánge les, sob (kaj) te pirijačel xasiakiriben manušéngiro.” 23I phendiá Orna Davidóske: “Le péske; mek te kerél miro xulái, králi, so léske isyn lačhó; ĥáda, me otdáva i guruvén pe célo shačkiribén, i obmaribnytka strumiénty pe kaštá, i parnó giv pe janybén: saró davá me otdáva bi lovengiro.” 24I phendiá králi Davído Ornaske: “Nad, me kamám te kinav tútyr pal dasaví timín, ci but mol isyn davá saró; pal-dová so me na lavá te lydžav tyró mištypén Devléske, i me na javáva te janav dová dro célo shačkiribén lynó bi lovengiro (ivjá).” 25I dyjá Davído Ornaske pal dová štéto šovšelá šékieli suvnakái. 26I kerdiá odój Davído altárjo Ráske-Devléske, i vyčhudiá célo shačkiribén i mirna (ramanjona) svénta dyibená Ráske-Devléske; i khardiá Ras-Devlés, i Jov šundiá les, bičhadiá jag bolybnástyr pe celoné-shačkiribnaskiro altárjo. 27I phendiá Raj Devél Jangoloske: “Rískir kurtála tyrí dre léskire nožny.” 28Dre davá časo Davído, dykhí, so Raj Devél šundiá les pe Ornaskire-Jevusejaninoskiri šúrna, jandiá odój svénto dyibén Ráske-Devléske. 29Ráskire-Devléskiri skínija, saví kerdiá Mójza pe čhučí phuv (pustynia), i altárjo celoné-shačkiribnaskiro sys dre dová časo pe vučipén dro Gavaóno. 30I na mogindiá Davído te džal odorík, sob (kaj) te phučelpe Devléstyr, pal-dová so strahado sys Jangoloskire kurtalátyr, Savó sys Rástyr-Devléstyr.
Currently Selected:
1 Paralipomienono 21: ROMBALTR
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission