YouVersion Logo
Search Icon

3. Mose 8

8
Enweiunk von Aaron un siene Säns
1Un de Har räd too Moses un säd: 2Nemm Aaron un siene Säns met am, un de Kjleeda un daut Saulweelj un däm jungen Boll toom Sindopfa un de twee Bakj un däm Korf met onjesuade Brood; 3un vesaumelt de gaunze Jemeent aum Engank vom Zelt de Bejäajnunk. 4Un Moses deed, soo aus de Har am befoolen haud; un de Jemeent vesaumeld sikj aum Engank vom Zelt de Bejäajnunk. 5Un Moses säd to de Jemeent: Dit es daut, waut de Har todoonen befoolen haft. 6Un Moses leet Aaron un siene Säns nodakomen un wosch an met Wota. 7Un hee trock am däm Liefrock aun un bung am däm Jirtel om; un hee trock am daut Bowakjleet aun, un läd am daut Efod aun un bung am däm bunten Jirtel von Efod om, un bung am daut doamet aun; 8un hee sad daut Brostschilt doanopp un läd en daut Brostschilt de Urim un de Thummim; 9un hee sad de Koppbinj opp sien Haupt un sad de Koppbinj aun, aun siene väaschte Sied, daut Goldblajch, daut heilje Kroon; soo aus de Har Moses befoolen haud. 10Un Moses neem daut Saulweelj un saulwd de Wonunk un aules, waut doabennen wia, un heilicht daut. 11Un hee spretst doavon säwen Mol opp däm Aultoa, un hee saulwd däm Aultoa un aul sien Jereetschoft un de Wauschkomm un daut Jestal, om an too heilje. 12Un hee goot von däm Saulweelj opp Aaron sien Haupt un saulwd am, om am to heilje. 13Un Moses leet Aaron siene Säns nodakomen un trock an de Liefrakj aun un bung an de Jirtel om un bung an de huage Metze om; soo aus de Har Moses befoolen haud.
14Un hee leet däm jungen Boll toom Sindopfa doatoo brinjen; un Aaron un siene Säns läden äare Henj opp däm Kopp vom Sindopfaboll. 15Un hee schlacht am, un Moses neem daut Bloot un deed doavon met sienem Finja runtom aun de Hieena vom Aultoa un heilijd däm Aultoa; un daut Bloot goot hee aun däm Foot vom Aultoa un heilijd am, endäm hee Veseenunk fa am deed. 16Un hee naum daut gaunze Fat, daut aum Ennalichen es, un daut Nat vonne Läwa un de beid Nieren un äa Fat, un Moses rieekjad daut oppem Aultoa. 17Un de Junga Boll un siene Hut un sien Fleesch un sien Mest vebrend hee met Fia butrem Loaga; soo aus de Har Moses befoolen haud.
18Un hee brocht däm Bock toom Brauntopfa doatoo; un Aaron un siene Säns läden äare Henj opp däm Bock sienem Kopp. 19Un hee schlacht am, un Moses spretst daut Bloot runtom aun däm Aultoa. 20Un däm Bock veschneet hee en siene Stekja, un Moses rieekjad däm Kopp un de Stekja un daut Fat; 21un daut Ennaliche un de Schinkjes wosch hee met Wota. Un Moses rieekjad däm gaunzen Bock oppem Aultoa; daut wia een Brauntopfa toom leeftoljen Jeroch, daut wia een Fiaopfa däm Harn, soo aus de Har Moses befoolen haud.
22Un hee brocht däm tweeden Bock, däm Bock de Enweiunk, doatoo; un Aaron un siene Säns läden äare Henj opp däm Bock sienem Kopp. 23Un hee schlacht am, un Moses naum von sienem Bloot un deed daut opp Aaron siene rajchte Ualepp un opp däm Dume von siene rajchte Haunt un opp de groote Tee von sienem rajchten Foot. 24Un hee leet Aaron siene Säns nodakomen, un Moses deed von däm Bloot opp äa rajchtet Ualepp un opp däm Dume vonne rajchte Haunt un oppe groote Tee von äarem rajchten Foot; un Moses spretst daut Bloot runtom aun däm Aultoa. 25Un hee naum daut Fat un däm Fatschwauns un aulet Fat, daut aum Ennalichen es, un daut Nat vonne Läwa un de beid Nieren un äa Fat un däm rajchten Schinkje; 26un hee naum ut däm Korf daut Onjesuade, daut ver däm Harn wia, eene onjesuade Kuak un eene Brootkuak met Eelj un eenen Flade, un läd daut opp de Fat Stekja un opp däm rajchten Schinkje; 27un hee läd daut aules opp Aaron siene Henj un oppe Henj siene Säns, un schwinjd daut aus Wäwopfa ver däm Harn. 28Un Moses naum daut von äare Henj wajch un rieekjad daut opp däm Aultoa, opp däm Brauntopfa; daut wia een Enweiopfa toom leeftoljen Jeroch, daut wia een Fiaopfa däm Harn. 29Un Moses naum de Brost un schwinjd daut aus Wäwopfa ver däm Harn; daut wia Moses sien Deel von däm Enweibock, soo aus de Har Moses befoolen haud. 30Un Moses neem von däm Saulweelj un von däm Bloot, daut opp däm Aultoa wia, un spretst daut opp Aaron, opp siene Kjleeda, un opp siene Säns un opp de Kjleeda siene Säns, met am; un hee heilijd Aaron, siene Kjleeda, un siene Säns un de Kjleeda siene Säns met am.
31Un Moses säd to Aaron un to siene Säns: Koakt daut Fleesch aun däm Engank vom Zelt de Bejäajnunk; un jie sellen daut doa äten un daut Broot, daut em Korf vom Enweiopfa es, soo aus ekj befoolen ha un jesajcht: Aaron un siene Säns sellen daut äten. 32Un daut Äwaje von däm Fleesch un von däm Broot sell jie met Fia vebrennen. 33Un vom Engank em Zelt de Bejäajnunk sell jie säwen Doag nich wajchgonen, bat däm Dach, doa de Doag von junem Enweiopfa erfelt sent; dan säwen Doag lank saul maun junt de Henj fellen. 34Soo aus maun aun disem Dach jedonen haft, haft de Har befoolen to doonen, om Veseenunk fa junt to doonen. 35Un jie sellen aun däm Engank vom Zelt de Bejäajnunk Dach un Nacht bliewen, säwen Doag lank, un sellen de Väaschreften Gottes hoolen, daut jie nich stoawen; dan aulsoo es mie befoolen worden. 36Un Aaron un siene Säns deeden aules, waut de Har derch Moses befoolen haud.

Currently Selected:

3. Mose 8: PBJHF

Highlight

Copy

Compare

Share

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in