Jesaja 19
19
Strofnorecht äwa Ägipten
1Utspruch äwa Ägipten. Kjikj, de Har foat opp eene schwind ranende Wolkj un kjemt no Ägipten. Un de Jetzen en Ägipten bäben ver am, un daut Hoat Ägiptens veschmelt en sienem Ennalichen. 2Un ekj well Ägipten reizen jäajen Ägipten; un see woaren strieden, een jiedra jäajen sienen Brooda un een jiedra jäajen sienen Näakjsten, Staut jäajen Staut, Kjennichrikj jäajen Kjennichrikj. 3Un Ägiptens Jeist woat vegonen en sienem Ennalichen, un ekj well sien Rot tonicht moaken: Un see woaren de Jetta un de Beschwäara un de Zaubra un de Woasaja befroagen. 4Un ekj well de Ägipta äwajäwen enne Haunt von eenem hoaden Harn; un een grausoma Kjennich woat äwa an harschen, sajcht de Har, Gott de Häaschoa.
5Un de Mäareswota woaren sikj senkje, un de Stroom woat veranen un utdräjen. 6Un Streem woaren stinkjen; de Flusse Ägiptens nämen auf un drieeje ut, Rua un Schelp vewalkje. 7De Felda aum Nil, aum Eewa vom Nil, un jiedret Sotfeld aum Nil vedrieecht, woat vom Wint vedrieejen un es nich mea. 8Un de Fescha kloagen, un daut truaren aula, dee de Angel en däm Nil schmieten; un dee daut Nat opp däm Wotaspieejel utbreeden, stonen truarich doa. 9Un beschämt sent de Flauss Oabeida un de Wäwa von Boomwoll wäwen. 10Un siene Gruntfeilasch sent veschloagen; aule, dee fa Loon oabeiden, sent seelisch betriept.
11Iedle Noaren sent de Ferschten von Zoan, de weis Rotjäwa vom Farao; äa Rotschluss es domm jeworden. Woo saj jie toom Farao: «Ekj sie een Sän de Weise, een Sän von oole Kjennichs?» 12Woa sent see dan, diene Weise? Muchten see die doch vekjindjen un erkjanen, waut Gott de Häaschoa äwa Ägipten beschloten haft. 13De Ferschten von Zoan sent Noaren un de Ferschten von Nof [Memfis] sent bedroagt jeworden; daut ha Ägipten erren jefieet de Heipta von siene Stam. 14De Har haft en sienem Ennalichen eenen Schwindel Jeist utjegoten, daut see Ägipten erren jefieet ha en aul sienem Doonen, aus een Bedrunkna stolpat en sienem Kolkj. 15Un von Ägipten woat kjeene Dot utgonen, dee Haupt ooda Zoagel, Palmaust ooda Bambuse moaken woat.
Ägipten un Assur met Israel em tookjinftjen Frädensrikj
16Aun janem Dach woaren de Ägipta aus Frues sennen; un see woaren zetren un bäben ver däm opphäwen de Haunt Gottes de Häaschoa, dee hee jäajen an opphäwen woat. 17Un daut Launt Juda woat fa Ägipten toom Schrakj sennen. Soo foaken aus daut irjent wäa bie de Ägipta erwänt, woaren see bäben wäajen däm Rotschluss Gottes de Häaschoa, däm hee äwa an beschloten haft.
18Aun janem Dach woaren 5 Städa em Ägiptenlaunt sennen, dee de Sproak Kanaan räden un bie Gott de Häaschoa schwieren woaren. Eene woat de Staut Ir-Heres heeten. 19Aun janem Dach woat enne Medd vom Launt Ägipten een Aultoa däm Harn jeweit sennen, un een Denkjmol dicht aun siene Jrens däm Harn; 20un daut woat to eenem Tieekjen un to eenem Zeichnis sennen däm Gott de Häaschoa em Launt Ägipten. Dan see woaren toom Harn schrieen wäajen de Bedrekja, un hee woat an eenen Rada un Kjamfa schekjen un an raden. 21Un de Har woat sikj dän Ägipta too erkjanen jäwen, un de Ägipta woaren däm Harn aun jane Doag erkjanen; un see woaren deenen met Schlachtopfa un Speisopfa, un woaren Gott däm Harn een Vespräakjen doonen un betolen. 22Un de Har woat de Ägipta schlonen, schlonen un heelen; un see woaren sikj nom Harn dreien, un hee woat sikj von an erbedde loten un an heelen. 23Aun janem Dach woat eene Gauss sennen von Ägipten no Assur; un de Assura woaren no Ägipten un de Ägipta no Assur komen, un de Ägipta woaren met däm Assura Gott deenen. 24Aun janem Dach woat Israel daut dredde met Ägipten un met Assur sennen, een Säajen enne Medd de Ieed; 25dan Gott de Häaschoa säajent daut un sajcht: Jesäajent es mien Volkj Ägipten, un Assur, daut Woakj miene Henj, un Israel, mien Oawgoot!
Currently Selected:
Jesaja 19: PBJHF
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© SW-Radio e.V.