ISAÍAS 5
5
Uvas chakraq Judá suyuman rikch'akusqan
1Ancha munasqay amigoypaq takisaq,
paypa uvas chakranmantan takisaq:
Amigoypa uvas chakranmi allin ruruq moqopi karqan.
2Paymi hallp'ata chakmarqan, ruminkunata pallarqan,
hinaspa allin uvas yurata plantarqan.
Chay chawpipitaq qhawana torreta sayarichirqan,
wakichillarqantaq uvas sarunatapas.
Payqa yuyarqanmi misk'i uvasta chay chakranmanta hoqariyta,
ichaqa p'osqo uvastan chay chakraqa rurusqa.
3Chaymi amigoyqa nin:
Jerusalenpi tiyaqkuna, Judá runakuna,
qankuna chaninchaychis mayqenmi mana allinchu kayku,
¿uvas chakraychu? Icha, ¿ñoqachu?
4¿Imatawantaq uvas chakraypaq ruwayman karqan?
¿Aswan imapas ruwanaytachu mana ruwarqani?
Ñoqaqa misk'i uvas rurunantan suyakurqani,
¿imanaqtintaq p'osqo uvastari rururqan?
5Chay hinaqa,
imatachus uvas chakrayta ruwayta yuyaykushani chaytan willasqaykichis:
Kanchachasqaytan hoqarisaq t'ustunankupaq,
perqantan q'asasaq sarunankupaq,
6purunyachisaqtaqmi.
Manan pipas kuchupanqachu,
manallataq qorananqapaschu,
lliw qorakunan khiskakunan hunt'aykunqa.
Phuyutapas kamachisaqmi chay chakraman ama parananpaq, nispa.
7Tukuy-atiyniyoq Señor Diospa uvas chakranqa Israel runakunan,
paypa q'ochukunan chakraqa Judá suyu runakunan.
Payqa chanin ruwaytan maskharqan,
ichaqa runa wañuchiytan paykunapi tarirqan,
cheqaq ruwaytan maskharqan,
ichaqa “Anananay” waqayllatan uyarirqan.
Millay runakuna contra rimasqan
8¡Ay, qankunamanta, aswan-aswanta wasikunata rantiqkuna,
aswan-aswanta hallp'akunata rantiqkuna!
Asneqmanqa manan pipaqpas campo kanqañachu,
qankunaqa sapallaykichisñan kay suyupi tiyankichis.
9Tukuy-atiyniyoq Señor Diosmi juraspan niwan:
Hatuchachaq wasikunaqa wikch'usqapunin kanqa,
ancha sumaq wasikunapas ch'usaqmi qhepanqa.
10Chunka masa toroq huk p'unchay uvas chakra llank'asqanmantan
huk asno apay vinollata sarunqaku.
Chunka arroba trigo muhupas huk arroballatan rurunqa, nispa.
11¡Ay, qankunamanta!
¡Tutallamanta hatarispan machanaman phawarinkichis!
Tutakaman qhepakunkichis t'ili machanaykichispaq.
12Hatun mikhuyniykichispin askhallaña vinoqa,
tocankichistaq arpakunata, tinyakunata, qenakunata ima,
Señor Diospa ruwasqantataq ichaqa mana kasurparinkichischu,
paypa ruwashasqantaqa manan entiendenkichischu.
13Chaymi qankunaqa mana entiendesqaykichisrayku preso apasqa kankichis,
llapa umallikunan yarqaymanta wañunkichis,
wakintaq ch'akiymanta pisipankichis.
14Wañuy-pachapas huk phiña animal hinan siminta kicharin
mana hayk'aq saksaq hina,
llaqtata, umallinkunatawan, q'ochukuykunapi kawsaq runakunatawan oqoykunanpaq.
15Runakunaqa sinchi huch'uyyachisqan kanqa,
hatunchakuqkunapas k'umuykachisqan kanqa.
16Tukuy-atiyniyoq Señor Diosmi ichaqa chaninchayta ruwaspa hatun-kayninta rikuchinqa,
ch'uya Diosqa t'aqtaspanmi ch'uya-kayninta rikuchinqa.
17Qhapaqkunaq wasin thunisqakunapin cabrakuna mikhunqa,
ovejakunapas mikhunanku cheqaspi hina mikhunqa.
18¡Ay, qankunamanta!
Oveja watasqa hinan huchallikuyman watasqa kankichis,
watasqa torillota hinan hucha mana kacharisunkichischu.
19Qankunan ninkichis:
Usqhaylla Diosqa ruwananta ruwachun,
chayta rikunanchispaq,
usqhaylla Israelpa Ch'uya Diosninqa yuyaykusqanta hunt'achun,
chayta yachananchispaq, nispa.
20¡Ay, qankunamanta!
Mana allintan “allinmi” ninkichis,
allintataq “manan allinchu” ninkichis,
k'anchaytan laqhayaqman tukuchinkichis,
laqhayaqtataq k'anchayman tukuchinkichis,
haya kaqtan misk'iman tukuchinkichis.
21¡Ay, qankunamanta! Yachaysapa tukuqkuna,
yuyaysapa tukuqkunapas.
22¡Ay, qankunamanta! Machaypi kusa llalliqkuna,
trago tupachiypiqa manan pipas atipasunkichischu.
23Qankunaqa huchayoq runatan lluk'iykusqarayku “manan huchayoqchu” ninkichis,
mana huchayoq runatataq uyarichikusqanta mana kasurparinkichischu.
24Qankunaqa Tukuy-atiyniyoq Señor Diospa kamachikuyninkunatan pisicharqankichis,
Israelpa Ch'uya Diosninpa simintan wikch'urqankichis,
chaymi ch'aki pajata hina nina ruphasunkichis,
ninaq ruphasqan ichhu hinan chinkaykunkichis,
ismusqa saphi hinan kankichis,
ch'aki t'ika hinan wayraq phukurparisqan kankichis.
25Señor Diosqa llaqtan contran k'arakta phiñakun,
paykunata muchuchinanpaqmi sayarin.
Orqokunan chhaphchikun,
ayakunapas q'opa hinan callekunapi wikch'u-wikch'u qhepan.
Chaywanpas paypa k'arak phiñakuyninqa manan thaninchu,
aswanpas Señor Diosqa “muchuchisaqmi” nishallanpunin.
26Paymi karupi kashaq suyuta waqyarinanpaq banderata hoqarin,
sinchi karupi kashaq llaqtatan payqa silbarin.
¡Paykunaqa wayra hina phawaspan chayarqamushanña!
27Paykuna ukhupiqa manan kanchu pisi kallpapas sayk'usqapas,
paykunaqa manan puñunkuchu,
puñuywanpas aysachikunkuchu,
chumpinkupas allin watasqakaman,
usut'ankuq khiñanpas allinkaman.
28Wach'inankupas allin ñawch'isapakaman,
llapan p'eqtankupas allin wakichisqakaman.
Caballonkuq chaki phapatunpas ch'ila rumi hinan,
carretankuq ruedanpas muyuq wayra hinan.
29Paykunaqa león hinan qaparinku,
malta león hinan hiriririnku,
mikhunanta hap'ispan qhansapakunku,
mikhunanta apashaqtinqa manataqmi pipas qechunmanchu.
30Chay p'unchaymi chay suyuqa Israel contra mama qocha hina qaparinqa,
pipas qhawashaqtaq hallp'a pachata rikunqa laqhayaywan k'uyuykusqata,
hanaq pacha k'anchaypas ati phuyuwan tutayaykushaqta.
Currently Selected:
ISAÍAS 5: QC88
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Biblia en Quechua de Cuzco © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988.