ÉXODO 30
30
Incienso ruphachina altar
(Ex 37.25-28)
1Ruwallankitaqmi acacia kurkumanta altarpaqpas, inciensota ruphachinapaq. 2Wask'anpas anchonpas kuskan metrokaman kanqa, sayaynintaq huk metro. Esquina waqrankunaqa kikillanmantan kanqa. 3Hinamantataq patantapas, muyuriq qhatantapas, waqrankunatapas ch'uya qoriwan qatanki, muyuriq patantataq qoriwan ribetenki. 4Iskay qori argollatapas churallankitaqmi ribeteq uranpi, sapanka ladoman iskaytakama, chaykunatan wantunapaq k'aspikunaqa suskhunqa. 5Suskhuq k'aspikunataqa acacia kurkumantan ruwanki, hinaspan qoriwan k'uyunki. 6Kamachikuy simiyoq caja pata hucha pampachana cheqaspin qanwan tupasaq, chaypa ñawpaqen chimpa cortinaq huk ladonpi chay altarta churanki. 7Aaronmi sapa paqar lamparakunata allichaspa, chay altar patapi q'apaq inciensota ruphachinqa. 8Rasphiyaykuyta lamparakunata Aarón hap'ichiqtinmi inciensoqa ruphachikullanqataq. Kayqa ñawpaqeypi ruwakullanqapunin. 9Aman chay altarpiqa wak inciensotapas, ruphachina sacrificiotapas, ruru ofrendatapas, vino hich'ana ofrendatapas haywankichu. 10Kay altarqa ñoqa Señor Diospaqpunin ch'uyay-ch'uya kanqa. Huchakunata pampachakunanpaq sacrificasqaq yawarnintan Aaronqa watapi huk kutillata waqrakunaman llusiykuspa, altarta ch'uyanchanqa. Chay hinatan sapa watallapuni ruwakunqa, nispa.
Runa yupay pagana qolqe
11Señor Diosmi Moisesta nirqan:
12—Israel runakunata yupaqtiykiqa, sapanka yupasqan pay kikin mana wañunanpaq qolqeta pagawanqa, chay hinapin runa yupakushaqtin mana paykuna ukhupi wañuray kanqachu. 13Llapa yupasqan ñoqaman qowanqa phisqa gramo qolqeta, chay phisqa gramo qolqeqa yupaychana wasipi tupunaman hina tupukunqa. 14Pipas iskay chunka watayoqmanta wichayman yupasqan, ñoqaman chay ofrendata qowanqa. 15Qankuna kikiykichis mana wañunaykichispaq ñoqaman qowashaspaqa, manan qhapaqpas phisqa gramomanqa yapaykunqachu, manan wakchapas phisqa gramomantaqa pisiyachinqachu. 16Israel runakunamantan kikinku mana wañunankupaq qosqanku qolqeta chaskinki, hinaspa chayta Dioswan Tupana Karpapi yupaychaypaq qonki. Chaywanmi ñoqaqa Israel runakunata yuyarisaq, hinallataq kikinku mana wañunankupaq qolqe qowasqankutapas, nispa.
Bronce puruña
17Señor Diosmi Moisesta nirqan:
18—Ruwallankitaqmi maqchikunapaq bronce puruñatapas kaq broncellamantataq tiyanayoqta. Hinaspan chayta unuyoqta churanki Dioswan Tupana Karpawan kanchapi kaq altarwan tupaypi. 19Chay unuwanmi Aaronpas churinkunapas makinkuta chakinkutawan maqchikunqaku. 20Chay unullawantaqmi maqchikunqaku Karpaman haykuspankupas, haywanapaq altarman asuykuspankupas, ñoqapaq ruphachina ofrendata kananankupaqpas. Chay hinapin mana wañunqakuchu. 21Mana wañunankupaqmi makinkuta chakinkuta maqchikunqaku. Kay kamachikuy simitan Aaronpas churinkunapas hunt'ashallanqakupuni, nispa.
Hawinapaq aceite
22Señor Diosmi Moisesta nirqan:
23-24—Sumaq q'apaqkunata akllay:
Yupaychana wasipi tupunaman hina tupusqata soqta kilo allinnin mirrata, kinsa kilo q'apaq canelata, kinsa kilo q'apaq cañata, soqta kilo casiatapas, tawa litro olivo aceitetawan. 25Chaykunamantan ch'uya hawina aceiteta ruwanki, hawinakunata ruwaqpa ruwasqanta hina. Chay aceiten ch'uya hawina aceiteqa kanqa. 26Chay aceitetan Dioswan Tupana Karpaman hich'aykunki, kamachikuy simiyoq cajamanpas, 27mesamanpas tukuy imaymananmanwan, candeleromanpas tukuy imaymananmanwan, incienso ruphachina altarmanpas, 28sacrificio ruphachina altarmanpas tukuy imaymananmanwan, tiyanayoq puruñamanpas. 29Chay hinatan chaykunata ch'uyanchanki, hinan ch'uyallaña kanqa. Imallapas chaykunaman tupaykuqqa Diospaq t'aqasqan kapunqa.
30Aarontapas churinkunatapas chay aceitewan hawiykuspan sacerdotey kanankupaq t'aqapuwanki. 31Israel runakunatan ninki:
Kay aceite hina ch'uya hawina aceiteyqa kashallanqapunin. 32Aman wak runataqa hawinkichischu, aman chay ruwasqata hinapas wak aceiteta ruwankichischu. Chayqa ch'uyan, ch'uyallatataqmi chayta qhawankichis. 33Pipas chay aceiteta hina ruwaqqa, otaq pi wak runatapas chaywan hawiykuqqa, llaqtanmantan wikch'usqa kanqa, nispayki, nispa.
Incienso
34Señor Diosmi Moisesta nirqan:
—Sumaq q'apaqkunata chay chhikatakama huñuy:
Estacteta, ch'uruchata, galbanota, ch'uya inciensotawan. 35Hinaspan chaykunamanta kachichasqata allin chhaqrusqata Diospaq ch'uya inciensota ruwanki, hawinakunata ruwaqpa ruwasqanta hina. 36Wakintan allin ñut'uta kutanki, hinaspan chayta churanki Dioswan Tupana Karpapi kaq kamachikuy simiyoq cajaq ñawpaqenpi, maypichus qanwan tupasaq chaypi. Chay inciensotaqa ch'uyallatañan qhawankichis. 37Chay ruwasqayki inciensota hinaqa aman waktaqa chay kikillanta ruwakunkichischu. Chayqa ñoqaqmi, qanpaqtaq ch'uya kanqa. 38Pipas q'apachikunanpaq chay hinata ruwanqa chayqa, llaqtanmantan wikch'usqa kanqa, nispa.
Currently Selected:
ÉXODO 30: QC88
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Biblia en Quechua de Cuzco © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988.