ÉXODO 10
10
Langostaq wakwasqan
1Señor Diosmi Moisesta nirqan: —Rey Faraonpata riy, ñoqan sonqontapas oficialninkunaq sonqontapas rumiyaykachini, kay musphana ruwasqaykunata paykunaman rikuchinaypaq, 2ahinapin Egipto runakunata burlakusqaytapas chay musphanakunata paykuna ukhupi ruwasqaytapas wawaykikunaman nietoykikunaman willanki. Chay ruwasqaywanmi yachankichis ñoqa Señor Diosqa kasqayta, nispa.
3Hinan Moiseswan Aaronwan rey Faraonman rispa nirqanku: —Hebreo runakunaq Diosnin Señormi nin: ¿Hayk'aqkamataq mana k'umuykamuwayta munankichu? Llaqtayta kachariy yupaychamuwananpaq. 4Manataq rinankuta munankichu chayqa, ñoqan paqarin suyuykiman langostata chayachimusaq. 5Chay langostan pampaman wakwaykunqa, chhaynapin pampaqa mana rikhurinqachu. Langostan chikchiq puchunta mikhunqa, mikhullanqataqmi campopi llapa sach'akunatapas. 6Hunt'aykunqan wasiykikunaman, llapa oficialniykikunaq wasinmanpas, llapa Egipto runakunaq wasinmanpas, manan chay hinataqa taytaykikunapas machulaykikunapas hayk'aqpas rikurqankuchu, paykuna kay suyupi tiyasqankumanta kunankama, nispan, nispanku.
Rimayta tukuspataq, Moisesqa rey Faraonpa qayllanmanta lloqsirqan. 7Chaymi rey Faraonpa oficialninkunaqa reyta nirqanku: —¿Hayk'aqkamataq kay runari umanchista nanachiwasun? Qharikunata rinankupaq kachariy, Apu Señor Diosninkuta yupaychamunankupaq. Chayri, ¿manaraqchu yachanki Egipto suyuqa purunyachisqaña kasqanta? nispa.
8Chaymi Moisestawan Aarontawan wakmanta rey Faraonqa waqyachispa nirqan: —Riychis, Apu Señor Diosniykichista yupaychamuychis. Chayri, ¿pikunataq rinqaku? nispa.
9Moisestaq kutichirqan: —Ñoqaykuqa Señor Diospa sutinpin fiestata ruwasaqku, chaymi llapayku ripusaqku wawantin, yuyaqnintin, churintin, ususintin, ovejantin, wakantin, nispa.
10Rey Faraontaq paykunata nirqan: —Qankunaqa mana allintapunin yuyaykushankichis. Wawaykichista pusachiykichisman chayqa, Señor Diosllamantañachá saminchata mañaykapuykichisman. 11¡Manan chhaynachu kanqa! Qharikunalla riychis Señor Diosta yupaychamunaykichispaq, chaytan riki qankunaqa munarqankichis, nispa.
Hinaspanmi rey Faraonqa qayllanmanta paykunata qarqochirqan. 12Señor Diostaq Moisesta nirqan: —Egipto suyuman haywariy langostata chayachimunaypaq, hinaspa chikchimanta puchuqta lliwta mikhunanpaq, nispa.
13Chaymi Moisesqa tawnanta Egipto suyuman haywarirqan, hinan Señor Diosqa suyuman wayrachimurqan inti lloqsimuy lado wayrata chay p'unchaynintin tutantin. Pacha illarimuytataq inti lloqsimuy lado wayraqa langostata apamusqaña. 14Langostataq sinchi askhapuni Egipto suyuntinman wakwaykurqan, manan chay hinaqa hayk'aqpas kasqachu, manataqmi kanqapaschu. 15Suyuntintan p'ampaykurqan, pampapas yanayaykurqanmi. Chikchimanta puchuq llapa q'achutan sach'akunaq llapa ruruntan mikhurqan. Manan ima q'omerpas Egipto suyuntinpi kapurqanchu sach'akunapas qorakunapas.
16Hinan rey Faraonqa usqhaylla Moisestawan Aarontawan waqyachispa nirqan: —Huchallikunin Apu Señor Diosniykichis contra, qankuna contra ima. 17Valekuykichismi kay kutillatawan huchayta pampachaykuwanaykichispaq. Apu Señor Diosniykichismanta mañaykapuwaychis kay millay muchuchiyta ñoqamanta karunchawananpaq, nispa.
18Chaymi Moisesqa rey Faraonpa qayllanmanta lloqsispa Señor Diosmanta mañakurqan. 19Hinan Señor Diosqa inti haykuy ladomanta sinchi kallpayoq wayrata wayrachimuspan langostata Puka Qochaman qatiykurqan. Manan Egipto suyuntinpi ima langostapas qheparqanchu. 20Señor Diosmi ichaqa rey Faraonpa sonqonta rumiyaykachirqan, chaymi payqa Israel runakunata mana kacharirqanchu.
Laqhayaykusqan
21Señor Diosmi Moisesta nirqan: —Altoman haywariy, Egipto suyuntinta sinchitapuni laqhayaykunanpaq, nispa. 22Chaymi Moisesqa altoman haywarirqan, hinan Egipto suyuntinta sinchitapuni laqhayaykurqan kinsa p'unchaynintinta. 23Kinsa p'unchaynintinmi mana pipas runamasinta rikurqanchu, manallataq tiyasqanmanta pipas lloqsirqanchu, Israel runakunaq tiyasqallanmanmi k'anchamurqan.
24Hinan rey Faraonqa Moisesta waqyachimuspa nirqan: —Riychis, Señor Diosta yupaychamuychis, wawaykichiskunatapas pusarikuychis. Ovejaykichiskunawan wakaykichiskunallawan kaypi qhepachun, nispa.
25Moisestaq kutichirqan: —Apu Señor Diosniykuman sacrificiotapas ruphachina ofrendatapas haywamunaykupaq uywaykutaqa apachiwankikupunin. 26Chaymi uywaykutapas apakapusaqku, manan hukllapas qhepanqachu. Chaykunamantan akllasaqku Señor Diosniykuta yupaychanaykupaq, haqayman chayanaykukama manan yachaykuchu ima uywawanchus Señor Diosta yupaychanaykuta, nispa. 27Señor Diostaq ichaqa rey Faraonpa sonqonta rumiyaykachirqan, chaymi paykunata mana kacharirqanchu. 28Rey Faraontaq Moisesta nirqan: —¡Lloqsiy kaymanta! Amañan kutimuwankichu, mana chayqa, kutimuwasqayki p'unchaymi wañunki, nispa.
29Moisestaq kutichirqan: —Allinmi chay nisqayki, manañan kutimusqaykichu, nispa.
Currently Selected:
ÉXODO 10: QC88
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Biblia en Quechua de Cuzco © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988.