所羅們之詩歌 1
1
1詩歌之詩歌。是所羅們者。 2願他嚫我以厥口之嚫。蓋爾愛愈於酒也。 3爾名似傾出之香油。因爾好油之香。故閨女愛爾。 4使我近。我等將趨爾後。王帶我進厥宮。我等將為喜樂於爾。及將頌爾愛過於酒。正直輩愛爾也。 5耶路撒冷之女輩乎。吾弗白。惟麗如記達兒之帳。如所羅們之㡘。 6勿注視我因弗白。蓋太陽曬我上耳。吾母之子嚴緊我。令我守伊葡萄園。而不得守己園。 7吾心愛者乎。告我爾喂於何處。令群午歇何處。因何使我似一散蕩於爾伴之群間者耶。 8汝女子中之至美者乎。若汝不識。則依群之足跡前去。而喂汝羔於牧輩帳之間。○ 9吾至愛乎。我以法老車中之馬比汝。 10汝顋美帶首飾。汝項帶金鍊。 11我等將為爾作金珠。造銀配頭。 12王坐於厥席時。吾吐吡𠵇[口挐]㕽生香。 13一團咪咡與我為至愛。是將通夜在吾胸間。 14吾至愛在我如一球㗆𠲎咡花在安厄地之葡萄園中。 15吾愛。夫汝是白。夫汝是白。汝有鴿眼。 16吾至愛。夫汝是白。洵美。吾榻亦青。 17吾家之樑是啊唎𠲅。桷是咟囉𠴆。
Currently Selected:
所羅們之詩歌 1: 馬殊曼-拉撒文理譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Joshua Marshman (1768-1834) and Joannes Lassar (b. 1781). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.