大五得詩 113
113
1爾宜頌耶賀華。爾耶賀華之僕輩乎。頌耶賀華之名。 2耶賀華之名當受祝自今至永遠矣。 3耶賀華之名當受讚自日升至日落。 4耶賀華高在諸國上。厥榮在諸天上。 5誰似吾神耶賀華在于高。 6自俯以視在天在地之萬物哉。 7其超貧者出塵土。拔困乏者出糞堆。 8以立之偕君輩。即偕厥民之君輩。 9其令石婦有家。而為子輩之喜母。爾輩宜讚耶賀華也。
Currently Selected:
大五得詩 113: 馬殊曼-拉撒文理譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Joshua Marshman (1768-1834) and Joannes Lassar (b. 1781). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.