先知者耶利未亞之哀詞 5
5
1 耶賀華乎。請憶何臨我上。俯視無羞。 2吾產業轉與遠人。吾屋與旅客。 3吾等如孤者。吾母如寡婦。 4吾等飲水給銀。買薪給價。 5吾頸恆負軛。勞苦無安。 6伸手與以至百多輩與亞利亞輩以求足食。 7吾祖父有犯罪。伊不在。而我負厥愆。 8僕輩有權在我上。靡人救我出伊手。 9我以命行險而得食。因為野之刀。 10吾皮黑如爐。因為可駭之饑荒。 11伊等在洗因強逼婦人。在如大邑中凌辱閨女。 12公侯輩被伊手懸起。老人不得敬。 13年輕者被捉去推磨。孩子倒其木礱下。 14老輩無尚坐門口以講理。年輕者無尚歌樂。 15吾心之樂止焉。跳戲轉悲焉。 16吾首之冕跌落。吾等犯罪者有禍矣。 17為此吾心怯。為此吾目矇。 18為洗因山荒廢。狐行其上。 19耶賀華乎。爾永在。爾座至世世。 20因何爾永忘我等。見棄我等如此之久耶。 21耶賀華乎化我等歸爾。我等則受化。新吾日如昔。 22惟爾全棄我。大怒我也。
先知者耶利未亞之哀詞終
Currently Selected:
先知者耶利未亞之哀詞 5: 馬殊曼-拉撒文理譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Joshua Marshman (1768-1834) and Joannes Lassar (b. 1781). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.