預知者以西基路之書 1
1
1維時三十年四月五日。我在擄輩中近記百耳河。天開。吾見神之顯像。 2是月五日乃王耶賀耶金被服之五年。 3耶賀華之言來告。布西之子以西基路祭者於加勒氐亞輩之方。近記百耳河。耶賀華之手在其上。 4時我看而見自北來有狂風。有大雲。有火自抱。上有光亮自火中出。 5中間似𠳭[口書]嘛𡀔之色。及出四活物之形。夫此為伊像。伊有人形。 6各有四面。有四翼。 7腳是直腳。足心似犢之足心。光灼似打磨過的銅之色。 8翼下四邊有人之手。四皆有面。有翼。 9翼相連接。去不須轉。乃直向前去。 10論伊面貌。四有人面。右有獅面。左有牛面。又有神鷹之面。 11伊面如是。翼展上。每兩翼相連。兩翼蔽體。 12各直前去。或聖風向處即去。去不用轉。 13論四活物之像。形似燒着火炭。似燈球。升降於四活物中。其火光亮。電從火出。 14其活物馳轉如疾電之狀。 15時我觀諸活物。忽地上有一輪近其活物。有四面。 16其輪之形與事件可比綠玊之色。四同一形。其形與事件似輪在輪中。 17輪去時即以其四邊之輪。去而不須轉。 18論輪之鐶。高致可怕。其鐶滿眼遶其四。 19活物去時輪即就之活物離地。輪即起焉。 20聖風凡向往之處即往。何處聖風想去。輪即起直向之。蓋其活物之聖風在輪內耳。 21彼去此去。彼止此止。彼離地輪即起向之。蓋其活物之聖風在輪內耳。 22在活物首上之天形。如可駭水晶之色。散在厥首上。 23厥翼直在其天之下。兩相向。各身每邊有兩翼遮蔽。 24去時吾聞厥翼之響。如大水之響。如全能者之聲。言語之聲。如軍士之聲。伊立時即垂翼。 25既垂翼即有一聲在厥首上。 26且在厥首上之天。有座形如青玊之形。座上立之像似人像。 27我見如𠳭[口書]嘛𡀔之色。週之似火貌。自厥腰至上部之形。自厥腰至下部之形。吾見似火貌週圍發亮。 28其週圍之光亮如雲雨日虹霓之貌。是即耶賀華榮光之形狀焉。我見時即伏面。而聞一者之聲言。
Currently Selected:
預知者以西基路之書 1: 馬殊曼-拉撒文理譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Joshua Marshman (1768-1834) and Joannes Lassar (b. 1781). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.