列史官之第一書 29
29
1王大五得又謂眾會曰。吾子所羅們。神獨選之。惟其少嫩。而此事大。蓋此宮殿非為人。乃為耶賀華神耳。 2卻我竭力預備為吾神之堂。其金為造金器。銀為造銀器。銅為造銅器。鐵為造鐵器。木為造木器。[口疏]𡁚石。鑲嵌石。光石。各色石。各樣寶石。與花石。大多。 3又因吾專務於吾神之堂。我有的是本物。所預備與吾神堂之金銀。過於備為聖堂者之上。 4三千𠯈啉𠯈之金。是呵非而之金。與七千𠯈啉𠯈之足銀。以全鋪各堂之墻內面。 5金為金器。銀為銀器。其諸般工作受造由工匠之手。但今日誰願奉獻與耶賀華耶。 6時諸宗與以色耳勒諸支之列君與眾千總。眾百總。與管王事務之官皆願獻。 7而送為神堂之工用者五千𠯈啉𠯈與一萬啞𠯈咡吀之金。一萬𠯈啉𠯈之銀。一萬八千𠯈啉𠯈之銅。十萬𠯈啉𠯈之鐵。 8又伊帶有寶石與耶賀華堂之庫由革耳順人耶希路之手。 9時眾民欣喜。蓋眾情願奉獻。因全心願奉與耶賀華也。王大五得亦欣喜以大喜。 10于是大五得當眾會頌耶賀華。大五得曰。吾父以色耳勒之神耶賀華當受頌于永遠矣。 11耶賀華乎尊大。德。能。榮。威在爾。蓋凡在天與在地者咸屬爾。國屬爾。耶賀華乎。爾受尊如首在眾上。 12富貴由爾。爾王眾上。權能在爾手。皆由爾手使大。並賜能與眾。 13吾神故今吾儕頌謝爾。並讚爾榮名。 14但我為誰。何為吾民。致能願而依此樣奉獻哉。蓋萬物由爾。吾儕奉爾者是由爾自也。 15蓋吾等在爾前為遠人。為旅客。如吾列祖然。吾諸日在地上如影而無住止。 16吾神耶賀華乎。吾等具備此諸以建間堂為爾聖名。從爾手來。皆為爾自。 17吾神。我亦知爾試心。而悅于真誠。論我也于吾心之真誠願奉此諸物。且見爾民之在此者情願帶喜奉獻與爾。 18吾列祖亞百拉罕 以撒革與以色耳勒之神耶賀華乎。求使爾民永存此于心之思念。以定厥心向爾。 19及賜吾子所羅們純心。以守爾諸誡。諸証。諸律而行之。以建間宮殿。因此我預備矣。○ 20大五得謂眾會曰。頌爾神耶賀華也。眾會隨頌伊列祖之神耶賀華及俯首而拜耶賀華與王焉。 21眾民于翌日獻犧牲與耶賀華。及獻焚祭與耶賀華。以一千隻牛。一千隻牡綿羊。一千隻羔羊。和飲祭。大多犧牲為眾以色耳勒輩。 22是日大喜食飲于耶賀華前。眾民第二次立王大五得之子所羅們。傅油之與耶賀華以為元首。沙篤為祭者。 23所羅們代厥父大五得為王而登耶賀華之座。且順。以色耳勒輩咸遵之。 24眾君輩能人與王大五得之諸太子亦服所羅們王矣。 25耶賀華使所羅們尊大於眾以色耳勒輩之視。賜之以其前之以色耳勒諸王從無有之尊威。○ 26耶西之子大五得王通以色耳勒如是焉。 27夫其王以色耳勒四十年。王於希布聯七載。王於耶路撒冷三十有三載。 28其終時。好大年紀。滿壽。富。貴。厥子所羅們王於厥位。 29夫王大五得之諸行。始終皆載在撒母以勒智者之書。於先知者拿但之書及於智者厄得之書。 30與凡其王。其能。其際遇。與以色耳勒輩之際遇。及各方之際遇。
列史官之第一書終
Currently Selected:
列史官之第一書 29: 馬殊曼-拉撒文理譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Joshua Marshman (1768-1834) and Joannes Lassar (b. 1781). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.
列史官之第一書 29
29
1王大五得又謂眾會曰。吾子所羅們。神獨選之。惟其少嫩。而此事大。蓋此宮殿非為人。乃為耶賀華神耳。 2卻我竭力預備為吾神之堂。其金為造金器。銀為造銀器。銅為造銅器。鐵為造鐵器。木為造木器。[口疏]𡁚石。鑲嵌石。光石。各色石。各樣寶石。與花石。大多。 3又因吾專務於吾神之堂。我有的是本物。所預備與吾神堂之金銀。過於備為聖堂者之上。 4三千𠯈啉𠯈之金。是呵非而之金。與七千𠯈啉𠯈之足銀。以全鋪各堂之墻內面。 5金為金器。銀為銀器。其諸般工作受造由工匠之手。但今日誰願奉獻與耶賀華耶。 6時諸宗與以色耳勒諸支之列君與眾千總。眾百總。與管王事務之官皆願獻。 7而送為神堂之工用者五千𠯈啉𠯈與一萬啞𠯈咡吀之金。一萬𠯈啉𠯈之銀。一萬八千𠯈啉𠯈之銅。十萬𠯈啉𠯈之鐵。 8又伊帶有寶石與耶賀華堂之庫由革耳順人耶希路之手。 9時眾民欣喜。蓋眾情願奉獻。因全心願奉與耶賀華也。王大五得亦欣喜以大喜。 10于是大五得當眾會頌耶賀華。大五得曰。吾父以色耳勒之神耶賀華當受頌于永遠矣。 11耶賀華乎尊大。德。能。榮。威在爾。蓋凡在天與在地者咸屬爾。國屬爾。耶賀華乎。爾受尊如首在眾上。 12富貴由爾。爾王眾上。權能在爾手。皆由爾手使大。並賜能與眾。 13吾神故今吾儕頌謝爾。並讚爾榮名。 14但我為誰。何為吾民。致能願而依此樣奉獻哉。蓋萬物由爾。吾儕奉爾者是由爾自也。 15蓋吾等在爾前為遠人。為旅客。如吾列祖然。吾諸日在地上如影而無住止。 16吾神耶賀華乎。吾等具備此諸以建間堂為爾聖名。從爾手來。皆為爾自。 17吾神。我亦知爾試心。而悅于真誠。論我也于吾心之真誠願奉此諸物。且見爾民之在此者情願帶喜奉獻與爾。 18吾列祖亞百拉罕 以撒革與以色耳勒之神耶賀華乎。求使爾民永存此于心之思念。以定厥心向爾。 19及賜吾子所羅們純心。以守爾諸誡。諸証。諸律而行之。以建間宮殿。因此我預備矣。○ 20大五得謂眾會曰。頌爾神耶賀華也。眾會隨頌伊列祖之神耶賀華及俯首而拜耶賀華與王焉。 21眾民于翌日獻犧牲與耶賀華。及獻焚祭與耶賀華。以一千隻牛。一千隻牡綿羊。一千隻羔羊。和飲祭。大多犧牲為眾以色耳勒輩。 22是日大喜食飲于耶賀華前。眾民第二次立王大五得之子所羅們。傅油之與耶賀華以為元首。沙篤為祭者。 23所羅們代厥父大五得為王而登耶賀華之座。且順。以色耳勒輩咸遵之。 24眾君輩能人與王大五得之諸太子亦服所羅們王矣。 25耶賀華使所羅們尊大於眾以色耳勒輩之視。賜之以其前之以色耳勒諸王從無有之尊威。○ 26耶西之子大五得王通以色耳勒如是焉。 27夫其王以色耳勒四十年。王於希布聯七載。王於耶路撒冷三十有三載。 28其終時。好大年紀。滿壽。富。貴。厥子所羅們王於厥位。 29夫王大五得之諸行。始終皆載在撒母以勒智者之書。於先知者拿但之書及於智者厄得之書。 30與凡其王。其能。其際遇。與以色耳勒輩之際遇。及各方之際遇。
列史官之第一書終
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Joshua Marshman (1768-1834) and Joannes Lassar (b. 1781). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.