耶利米 11
11
耶利米宣告主約
1主有言諭耶利米曰、 2爾曹當聽斯約之言、告猶大人及耶路撒冷居民、 3謂之曰、主以色列之天主如是云、凡不聽此約言者、必受咒詛、 4昔我導爾祖出伊及如出冶鑪、其時我命之此約曰、當聽我言、凡我所命爾、爾必遵行、則可為我之民、我為爾之天主、 5我與爾祖立誓、賜以流乳與蜜之地、我踐其言、今日之事為證、我耶利米答曰、主歟、我願如是、
斥猶大人弗聽斯約
6主又諭我曰、爾於猶大諸邑、及耶路撒冷街衢、宣告斯言曰、此約之言、爾當聽從遵行、 7自我導爾祖出伊及、迄於今日、我屢屢原文作每晨警教之曰、當聽我言、 8彼不順從、不傾耳以聽、各縱惡欲、剛愎自用、不遵守我所命之約、我已降罰、循約所言、 9主又諭我曰、猶大人及耶路撒冷居民中有叛逆之事、 10彼先祖不肯聽我言、乃效其尤、從他神而事之、以色列族及猶大族、背我與其祖所立之約、
預言災罰必降
11故主如是云、我必降災其身、使之不能脫免、彼雖籲我、我必不應、 12猶大諸邑及耶路撒冷居民、遭患難之時、必往呼籲諸神、即素焚香以事之者、惟不能救、 13猶大人歟、爾所敬之諸神、其數同與爾邑之數、爾為可恥之物巴力、多立祭壇、焚香焚香或作獻祭以奉之、其數與耶路撒冷街衢之數無異、
主諭耶利米毋為民祈禱
14 主諭先知曰、爾勿為斯民祈、勿為之籲、勿為之禱、彼遭災時、呼籲我、我不垂聽、 15昔我所悅者、而今既多行邪惡、在我殿何為、所獻之聖胙、豈能除爾所樂作之惡乎、 16昔主稱爾名為油果樹、枝葉茂盛、結果嘉美、今在大諠譁中、燃火焚燬、枝條俱敗、 17萬有之主、昔培植爾、今已擬降爾以災、因以色列族與猶大族行惡、為巴力焚香、干犯我怒、○
先知自言己民欲加暗害
18 先知曰、彼所欲為、主已示我、主既示我、則我悉知、 19其時我若柔順之羔羊、被牽至死地、我尚不知其謀害我、曰、盍滅之、如伐樹而毀其果、絕之於有生者之地、使其名不復記念、 20萬有之主、秉公義判斷、鑒察人之肺腑心懷、我以我之冤屈、訴於主前、望主使我目睹主加之報復、
欲害耶利米之亞拿突人必受重報
21-22萬有之主諭我如是云、亞拿突人欲害爾命、告爾曰、勿託主之名傳述預言、免爾死於我手云、故我必罰之、使其壯士見殺於刃、彼之子女、饑餓而死、 23亞拿突人受罰之時至、必降之以災、使無孑遺、
Currently Selected:
耶利米 11: 施約瑟淺文理譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of the Chinese Easy Wenli translation by Samuel I.J. Schereschewsky (1831-1906). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.
耶利米 11
11
耶利米宣告主約
1主有言諭耶利米曰、 2爾曹當聽斯約之言、告猶大人及耶路撒冷居民、 3謂之曰、主以色列之天主如是云、凡不聽此約言者、必受咒詛、 4昔我導爾祖出伊及如出冶鑪、其時我命之此約曰、當聽我言、凡我所命爾、爾必遵行、則可為我之民、我為爾之天主、 5我與爾祖立誓、賜以流乳與蜜之地、我踐其言、今日之事為證、我耶利米答曰、主歟、我願如是、
斥猶大人弗聽斯約
6主又諭我曰、爾於猶大諸邑、及耶路撒冷街衢、宣告斯言曰、此約之言、爾當聽從遵行、 7自我導爾祖出伊及、迄於今日、我屢屢原文作每晨警教之曰、當聽我言、 8彼不順從、不傾耳以聽、各縱惡欲、剛愎自用、不遵守我所命之約、我已降罰、循約所言、 9主又諭我曰、猶大人及耶路撒冷居民中有叛逆之事、 10彼先祖不肯聽我言、乃效其尤、從他神而事之、以色列族及猶大族、背我與其祖所立之約、
預言災罰必降
11故主如是云、我必降災其身、使之不能脫免、彼雖籲我、我必不應、 12猶大諸邑及耶路撒冷居民、遭患難之時、必往呼籲諸神、即素焚香以事之者、惟不能救、 13猶大人歟、爾所敬之諸神、其數同與爾邑之數、爾為可恥之物巴力、多立祭壇、焚香焚香或作獻祭以奉之、其數與耶路撒冷街衢之數無異、
主諭耶利米毋為民祈禱
14 主諭先知曰、爾勿為斯民祈、勿為之籲、勿為之禱、彼遭災時、呼籲我、我不垂聽、 15昔我所悅者、而今既多行邪惡、在我殿何為、所獻之聖胙、豈能除爾所樂作之惡乎、 16昔主稱爾名為油果樹、枝葉茂盛、結果嘉美、今在大諠譁中、燃火焚燬、枝條俱敗、 17萬有之主、昔培植爾、今已擬降爾以災、因以色列族與猶大族行惡、為巴力焚香、干犯我怒、○
先知自言己民欲加暗害
18 先知曰、彼所欲為、主已示我、主既示我、則我悉知、 19其時我若柔順之羔羊、被牽至死地、我尚不知其謀害我、曰、盍滅之、如伐樹而毀其果、絕之於有生者之地、使其名不復記念、 20萬有之主、秉公義判斷、鑒察人之肺腑心懷、我以我之冤屈、訴於主前、望主使我目睹主加之報復、
欲害耶利米之亞拿突人必受重報
21-22萬有之主諭我如是云、亞拿突人欲害爾命、告爾曰、勿託主之名傳述預言、免爾死於我手云、故我必罰之、使其壯士見殺於刃、彼之子女、饑餓而死、 23亞拿突人受罰之時至、必降之以災、使無孑遺、
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of the Chinese Easy Wenli translation by Samuel I.J. Schereschewsky (1831-1906). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.