民數紀畧 8
8
燃燈宜如何命區別利未人使行潔禮來供役於會幕
1 耶和華諭摩西曰、 2告亞倫云、燃燈之時、宜使七盞明耀於前。 3亞倫遵耶和華所諭摩西之言而行、燃燈、明耀於前。 4燈臺自柱及花、悉用圓輪法、以金為之、乃耶和華所示、摩西已遵其式。○ 5又曰、 6以色列族中、簡利未人、使之成潔、 7成潔之事、有常例焉。以贖罪之水灑之、使毫髮盡薙、濯衣成潔。 8取牡犢、為燔祭、和油之麵、為禮物、又取牡犢一、為贖罪祭。 9宜攜利未人、至會幕前、集以色列會眾、 10既攜利未人于我前、必使以色列族按手其上。 11亞倫奉利未人於我、為以色列族所獻、供我役事。 12利未人必按手於犢首、爾必獻犢、一為燔祭、一為贖罪祭、奉之於我、以贖其罪。 13爾必使利未人、立於亞倫及其子前、奉之於我、 14於是爾可區別利未人與以色列族、使之歸我。 15爾既成潔利未人、奉之於我、則使入會幕、供其役事。 16蓋我已簡利未人、悉歸於我、代以色列族初胎之男。 17昔我於埃及、戮其地之冢子時、取以色列族初胎之男、首生之畜、以歸於我、 18越至於今、我以利未人代以色列族初胎之男、使之屬我、 19我取以賜亞倫及其子、於會幕中、為以色列族供其役事、代之贖罪、恐以色列族近於聖所、而遭災害。 20摩西 亞倫、暨以色列族會眾、待利未人、悉遵耶和華命而行。 21利未人濯衣成潔、亞倫奉之於耶和華、代為贖罪、使之成潔。 22厥後利未人進會幕、於亞倫及其子前、以供役事、遵耶和華諭摩西之命而行。○
利未人供役自二十歲以外至五十歲
23 耶和華諭摩西曰、 24使利未人、自二十五歲以上、入會幕、以供役事、 25至於五十、乃罷其役、 26可偕兄弟同守會幕、毋再役事、爾待利未人當若此。
Currently Selected:
民數紀畧 8: 委辦譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of the 1927 reprint of the Delegates' Version (combining NT-1852 and OT-1854). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.
民數紀畧 8
8
燃燈宜如何命區別利未人使行潔禮來供役於會幕
1 耶和華諭摩西曰、 2告亞倫云、燃燈之時、宜使七盞明耀於前。 3亞倫遵耶和華所諭摩西之言而行、燃燈、明耀於前。 4燈臺自柱及花、悉用圓輪法、以金為之、乃耶和華所示、摩西已遵其式。○ 5又曰、 6以色列族中、簡利未人、使之成潔、 7成潔之事、有常例焉。以贖罪之水灑之、使毫髮盡薙、濯衣成潔。 8取牡犢、為燔祭、和油之麵、為禮物、又取牡犢一、為贖罪祭。 9宜攜利未人、至會幕前、集以色列會眾、 10既攜利未人于我前、必使以色列族按手其上。 11亞倫奉利未人於我、為以色列族所獻、供我役事。 12利未人必按手於犢首、爾必獻犢、一為燔祭、一為贖罪祭、奉之於我、以贖其罪。 13爾必使利未人、立於亞倫及其子前、奉之於我、 14於是爾可區別利未人與以色列族、使之歸我。 15爾既成潔利未人、奉之於我、則使入會幕、供其役事。 16蓋我已簡利未人、悉歸於我、代以色列族初胎之男。 17昔我於埃及、戮其地之冢子時、取以色列族初胎之男、首生之畜、以歸於我、 18越至於今、我以利未人代以色列族初胎之男、使之屬我、 19我取以賜亞倫及其子、於會幕中、為以色列族供其役事、代之贖罪、恐以色列族近於聖所、而遭災害。 20摩西 亞倫、暨以色列族會眾、待利未人、悉遵耶和華命而行。 21利未人濯衣成潔、亞倫奉之於耶和華、代為贖罪、使之成潔。 22厥後利未人進會幕、於亞倫及其子前、以供役事、遵耶和華諭摩西之命而行。○
利未人供役自二十歲以外至五十歲
23 耶和華諭摩西曰、 24使利未人、自二十五歲以上、入會幕、以供役事、 25至於五十、乃罷其役、 26可偕兄弟同守會幕、毋再役事、爾待利未人當若此。
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of the 1927 reprint of the Delegates' Version (combining NT-1852 and OT-1854). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.