YouVersion Logo
Search Icon

福保祿使徒與戈洛所軰書 4

4
1主軰乎。汝施役以義所冝。因知汝亦有主在天也。 2汝衆勤于祈禱寤#4:2 編註:「禱寤」劍橋抄本為「禱。寤」醒。#4:2 編註:劍橋抄本無「。」于是以謝㤙。 3並為我等祈禱。以神啓言之門。俾余講基督奥㫖。所為余被錮者。 4使余以冝言而宣之。 5汝于在外者。以智行而贖光隂。 6尔語湏恒有塩味之趣。以識如何荅應各人之冝也。 7関余諸事。極爱弟兄提幾各#4:7 編註:「提幾各」劍橋—大英抄本為「提几各」。同#4:7 編註:「同」劍橋—大英抄本為「因」役主而為忠吏者。必皆告之于尔等。 8余欲其識関尔之情。慰尔衆之心。是以特差之。 9偕極爱弟。由尔間来者。搦西末。伊等全報尔以此處之情。 10利逹各#4:10 編註:「與」劍橋抄本為「。與」我同錮。致意尔等。巴納伯之表弟。瑪尔各。亦然。尔已受書。託尔其情。如伊至尔。マ#4:10 編註:「マ」劍橋—大英抄本為「尔」須接之。 11耶穌稱義者。亦致意。割軰中。惟伊三。#4:11 編註:劍橋抄本無「。」助我于神國。余亦受其慰。 12厄巴法。亦致意于尔等。其由尔来。其為耶穌基督之役。恒慮思尔。 13與在#4:13 編註:「與在」劍橋—大英抄本為「與等在」[老阝]氐瑟。及劦辣邑之軰。 14路加#4:14 編註:劍橋抄本無「。」極爱之醫。與德瑪。亦致意尔等。 15請致余意在[老阝]氐瑟群弟兄。並于寕法#4:15 編註:「寕法」劍橋抄本為「寕法氏。及在厥屋之㑹。 16此書既讀畢于尔間。尔使亦讀于[老阝]氐瑟軰㑹之中。且係[老阝]氐瑟之書。尔亦讀之。 17又尔語阿基薄。汝観尔所受于主之吏職以克之。 18保祿以親手致意。請尔等記憶吾縛鍊#4:18 編註:「鍊」大英抄本為「練」。㤙寵與尔等偕焉。阿#4:18 編註:「阿」劍橋—大英抄本為「亜」孟。

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in