YouVersion Logo
Search Icon

El Apocalipsis 2

2
Imucotscap Éfesojatway
1’Ja'jya wename ayé encarga̱ticway jeme icuida̱tcʉs̈pay ayé cupʉcpajyat tsʉ̱ngapay Éfeso: “Jesucristu i-actamp siete ma̱jts i-oyimaycʉ'ni'c, mit je' yo'yp mam i-it ayé siete ta'cs̈anyagajnat waticway de oro, mit je' is̈nʉmgajap: 2Tʉnjawinup lo que inwatcapay. Miyos̈watcap mʉgʉc mit inmajmoygap mit calma. Ingamunipʉjcʉjʉp maljayajwat. Je'jat inʉmgau ni'c ʉ̱ tʉnajyu'tcʉs̈ po tʉnga-ajyu'tcʉs̈u. Improba̱tcau ayé jayajwat mit in-is̈cau ni'c je'jat we̱tpajyat. 3Intunas̈caway, inmajmoygau mit calma, miyos̈watcau mʉgʉc mit ʉ̱ ni'c ʉ̱ is̈wangap, mit miganidesmaya̱tcap. 4Po itp tu'c cosa inganicumplia̱tcapay, ni'c ʉ̱ is̈cajawangap as̈am is̈wajnʉ'jcau. 5Jemni'c nijáwiga ti is̈ajca'ugau, mit cuyáguiga ayé ma̱jlat, mit watca as̈am is̈wajtʉ'jcaj. Mit te ingawatcap we'n, tʉmi'náj pa tʉchi'tcʉs̈awa'n ayé ta'cs̈anyagan inlajni'jcat. Ayé inʉmo'jcʉp, te ingacuyaguigap inma̱lway to̱jwat, tʉchi'tcʉs̈áj inlajni'jcat. 6Po inwatcap oy por ayʉ̱́j, ni'c in-angap lo que iwatcapay ayé grupu inʉ'jyway nicolaítajat, mit ʉ̱ tʉn-ampey lo que iwatcapay je'jat. 7Jeme ijtʉpay ita̱tsʉc ma marau lo que Espíritu Santu inʉmgʉs̈apay cupʉcpajyat. Jeme vencia̱támpay, tʉnmo'áj ma cajya itʉjm ayé cujy iyacpay vida. Mit ayé cujy tsʉ̱nap en ayé lugar oymanacway mam itsʉ̱na Dios.”
Imucotscap Esmirnajatway
8’Mit ja'jya wename ayé encarga̱ticway jeme icuida̱tcʉs̈pay cupʉcpajyat tsʉ̱ngapay Esmirna: “Ayʉ̱́j is̈nʉmgajap jeme tsʉ̱najʉ'cway mit jeme cacʉs̈pay, jeme o'cway mit jutucta̱c. 9Inʉm: Tʉnjawinup lo que inwatcapay, mit nat is̈tunás̈ca. Mijchat mipro̱wijat yam po Dios is̈-e'pcap as̈am ricujat. Mit tʉnjawipey nat is̈tucotscap tu'c grupu judíujat, po aye'jat caje' judíujat iyacs̈ta'cway, je'jat Awayagatsna' ijayajwat. 10Campʉ̱tca is̈tunas̈cawa'n. E'pca ti is̈jatcámpay. Awayagatsna' is̈proba̱tcáj ni'c is̈comgáj cuytujugum cʉjtu'c mijchat mit intunas̈cáj pa diez s̈ʉjwat. Po siguiá̱tca is̈cupʉjcawa'n Dios hasta in-o'jcawa'n, mit ʉ̱ tʉmoygʉs̈áj tu'c premiu pa pi aguepca vida cacʉs̈ámpay. 11Jeme ijtʉpay ita̱tsʉc ma marau lo que Espíritu Santu inʉmgʉs̈apay cupʉcpajyat. Jeme vencia̱támpay cajatsʉ̱náj condena̱tic jʉngʉtʉm en ayé últimu castigu.”
Imucotscap Pérgamojatway
12’Ja'jya wename ayé encarga̱ticway jeme icuida̱tcʉs̈pay cupʉcpajyat tsʉ̱ngapay Pérgamo: “Jeme ijtʉpay i-espada tsucpay mechc laj, is̈nʉmgajap ayʉ̱́j: 13Tʉnjawinup lo que inwatcapay, mit tʉnjawipey ni'c mitsʉ̱ngap mam Awayagatsna' imanda̱t, po mitsʉ̱ngapnaj mit ʉ̱, mit inganinʉmgap ni'c is̈cacupʉjcap. Mit cuandu igui-ago'jcaj Antipas mam mijchat, is̈canega̱tcajawu-ey. Mit Antipas inʉmwey ni'c tsʉ̱nau mʉgʉc mit ʉ̱, mit je' i-ago'jcau mam mijchat ni'c jem manda̱tp Awayagatsna'. 14Po itp una̱c cosajat inganicumplia̱tcapay. Ni'c inaguepcapnaj jem jayajwat jeme isiguia̱tcajapay lo que i-ajque's̈way Balaam. Ni'c Balaam inajau Balac ma actuwatcʉs̈ mal Israelway jayajwat, ni'c i-actucaygʉs̈ cayan icotscajaway tiyu̱s̈at, mit i-actuwatcʉs̈ nu'pʉjʉn mal. 15Mit inaguepcapey jayajwat jeme isiguia̱tcajapay lo que i-ajque's̈capay nicolaítajat, mit ʉ̱ tʉn-amp lo que i-ajque's̈capay je'jat. 16Jemni'c cuyáguiga ayé ma̱jlat. Ni'c te ingacuyaguigap, tʉmi'náj jaran mam mijchat, mit tʉnmutsuguinwatcʉs̈áj ayé maljayajwat mit tu'c espada pichimpay tʉn-auni'c. Ayé inʉmo'jcʉp tʉmpalabra. 17Jeme ijtʉpay ita̱tsʉc ma marau lo que Espíritu Santu inʉmgʉs̈apay cupʉcpajyat. Jeme vencia̱támpay, tʉnmo'áj ayé cayan iyacpay Dios, mit ayé Dios i-actsʉ̱nap cuyu'tsic. Mit tʉnmo'áj tu'c po'ptsa'wáy, mit tsa'wayni'c tsʉ̱nap ja'yic tu'c namnʉ'jy, mit nepʉn igajawiyáj ti ayé, solo ijawiyáj jeme ipʉctso̱pay.”
Imucotscap Tiatirajatway
18’Ja'jya ayé encarga̱ticway jeme icuida̱tcʉs̈pay cupʉcpajyat tsʉ̱ngapay Tiatira: “Is̈nʉmgajap Dios iway jeme ijtʉpay iwijnat as̈am tu'c jʉjn itinin, mit ita'jnat as̈am bronce cuji'cpay. 19Inʉmp: Tʉnjawinup lo que inwatcapay, ʉ̱ is̈wangap, is̈cupʉjcap, is̈servia̱tcajap, is̈atsʉ̱ngap mit calma, mit jinap inwatcap más oy que primeru. 20Po una̱c cosajat inganicumplia̱tcap, ni'c inmoygapnaj laj ayé malto's̈ay Jezabel. Je' niwajtʉp as̈am i-ajque's̈apay Dios ipalabra mit i-ajque's̈cʉs̈ap puru we̱t tʉnjayajwat mit i-actuwatcʉs̈p nu'pʉjʉn mal mit i-actucaygʉs̈p cayan icotscajapay tiyu̱s̈at. 21Mit tʉnmoyway tiempu ma cuyagui ima̱jlat, mit igawamp iguicuyaguiwa'n ayé mal, más iwamp mal cosajat. 22Mit tʉnactu'jnʉ̱́j je', mit tʉnactunas̈cʉs̈áj jeme iwatcapay mal mit je', te igacuyaguigap ayé mal iwatpay ayé to's̈ay. 23Mit tʉnago'jcʉs̈áj ijayajwat, mit nu'pʉjʉn cupʉcpajyat ijawigáj ni'c ʉ̱ tʉnis̈capcʉs̈p jayajwat nat ipensa̱tca mit nat itsʉ̱nga ijo̱tni'jcat. Mit tʉnactutso'gáj cada jayau mam mijchat as̈amu iguiwajt. 24Jinap tʉnʉmgʉs̈ap mijchat mit japu̱jtat tsʉ̱ngapay Tiatira jeme ingapʉctsougaway ayé mal-ama̱s̈an, mit ingatunimoygʉjʉp ayé jayajwat imutʉgʉygapay mʉgʉc Awayagatsna'. Mijchat tʉnʉmgʉs̈ap: Tʉngajanʉmáj ti inwatcámpay. 25Mutánga mʉgʉc lo que inaguepcapay hasta tʉmi'nwa'n. 26Jeme vencia̱támpay mit iwatámpay lo que ʉ̱ tʉnwampay hasta icʉs̈wa'n nu'pʉjʉn, ʉ̱ tʉnmo'áj derechu ma manda̱t jayajwat, as̈amey tʉs̈moy derechu tʉnte̱t tʉmanda̱t. 27Mit je' imanda̱tcʉs̈áj mʉgʉc mit jeme cajayaumaygapay iguijatcáj as̈am tu'c s̈uy cuandu nas̈acmo'tcada'c. 28Mit tʉnmo'áj ayé ma̱jts jopoyítway, ayé inʉmo'jcʉp ni'c Cristu mi'náj pa imanda̱twa'n. 29Jeme ijtʉpay ita̱tsʉc ma marau lo que Espíritu Santu inʉmgʉs̈apay cupʉcpajyat.”

Currently Selected:

El Apocalipsis 2: PSNT

Highlight

Copy

Compare

Share

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in