Judas 1
1
Tu'c saludu
1Ʉ̱ Judas. Tʉnservia̱jtap Jesucristu mit ʉ̱ tʉs̈je̱way Jacobo. Tʉja'ygʉs̈ap mijchat ni'c Dios Nate̱jat is̈ya̱s̈cau mit is̈aparta̱tcau pa je', mit je' is̈cuida̱tcap ni'c inmutʉgʉygau Jesucristu. 2Dios pi is̈-ayo̱wis̈cac, pi is̈moygac may paz mit pi is̈wangac may.
We̱tpay ajque's̈pajyat
3Mijchat tʉwangʉs̈pay, ʉjtsat nacupʉjcap ni-as̈amu ni'c Jesucristu nas̈salva̱tcap, mit tʉncuji'cs̈iu pa tʉja'ygʉs̈awa'n pi cupʉjca más. Mit jinap itp ti tʉja'ygʉs̈awa'n pa tʉtsawigʉs̈wa'n. Tʉnwamp pi lucha̱tca mʉgʉc mit lo que incupʉjcapay, ni'c Dios itumuyajcʉs̈ ijayajwat pa siempre ayé lo que incupʉjcapay. 4Ni'c una̱c jayajwat tʉgʉygau anu'mu mit mijchat, mit Dios inʉm ámbanu ilibruni'c ni'c je'jat tsʉ̱ngáj condena̱tic. Je'jat igarespeta̱tcap Dios. Mit ayé favor nas̈moygapay Dios, je'jat ipʉjcap pa iguituwatcawa'n mal mit viciujat. Mit inega̱tcap Dios mit el Señor Jesucristu jeme nas̈manda̱tcapay.
5Tʉnwamp tʉ-actunijawigʉs̈wa'n más tu'c cosa injawiganupay. Ni'c el Señor i-acpichingʉs̈ ijayajwat Egiptojway na̱s̈, mit cʉs̈ i-actogoygʉs̈ jeme cacupʉjcaway. 6Injawigapey ni'c una̱c ángejlat ma̱jlatway igawangawu itsʉ̱ngawa'n mam Dios, mit icuyaguigau ilugajrat. Mit jinap Dios i-actsʉ̱ngʉs̈p chitimicni'c as̈am presujat pa nu'pʉjʉn tiempu hasta tegacoyp ayé mʉjway s̈ʉjw itujuzga̱támpay. 7Mit icuyaguigawey Dios ayé jayajwat jeme tsʉ̱ngaway Sodoma mit Gomorra mit japu̱t nʉ'jcopajcat tomajyat. Je'jat chajyo'ygau mit itcʉjʉu may viciujat más ma̱jlatway ni'c je'jatu ni-is̈capcʉjʉu. Jinap Dios iyajcʉs̈p je'jat as̈am ejemplu pa nagawátca-ey mal. Je'jat itunas̈cau mit jʉjn, mit we'ney iguijatcáj nu'pʉjʉn maljayajwat, itunas̈cáj mit jʉjn pa siempre.
8Po majawe'naj igapʉjcap ejemplu jinapay jayajwat. Más icupʉjcap lo que icucma̱gapay, mit nijingʉjʉp mit ma̱jlat, mit iyajcap menus Dios jeme manda̱tpay, mit imalninʉmgap ayé ángejlat jeme más manda̱tcapay. 9Po ayé ángel Miguel jeme más manda̱tpay mam ángejlat, cuandu je' iguimulucha̱jt Awayagatsna', imuni-ago'jcʉu ni'c pʉn ipʉjcáj Moisés icuerpu. Mit Miguel igawanu iguimaldiciona̱twa'n Awayagatsna', mit je' inʉjmau: “El Señor pi is̈castiga̱tac.” 10Po ayé maljayajwat imalninʉmgap jaran tu'c cosa igajawigapay. Je'jat as̈am aníma̱jtat jeme capensa̱tcapay, ni'c iwatcap as̈amu iguiwanga, mit jemni'c itogoygawa'n.
11¡Pro̱wij de je'jat! Ni'c isiguia̱tcajap ayé mal to̱u iyacway Caín, mit nito'ctʉgʉygʉjʉp por tumi̱n as̈am iguiwajt Balaam, mit je'jat togoygáj ni'c tsuguinwatcau contra Dios as̈am iguiwájtey ayé jayau Coré. 12Mijchat micaygap tuwitic ni'c miniwangʉjʉp, po ayé maljayajwat tu'c winchu̱jc mam mijchat. Je'jat is̈mucaygap solo pa icu̱s̈cʉjʉwa'nu, mit je'jatu nicuida̱tcʉjʉp, mit igapʉ̱tcap nepʉn. Je'jat caservia̱tcap pa neti as̈am tu'c wintuc igayacpay tu̱, s̈e'mu iguicus̈ujip jʉmgapa'tu. Je'jat as̈am tu'c cujy igayacpay itʉjm itiempuni'c. Je'jat as̈am cujy cutʉ̱chipay je'yu mit cʉs̈ wis̈pichimp. 13Mit as̈am tu'c nʉ-ola iyacpay i-o'pac caservia̱tpay, we'ney je'jat iyajcap puru winchu̱jc jeme caservia̱tpay. Je'jat as̈am ma̱jts ca-ijtʉpay tu'gu laj. Mit Dios i-aguep guarda̱tic pa je'jat tu'c lugar mam i-it may chitimic, mit jem itangawa'n pa siempre.
14Mit Enoc imusietejway familia desde Adán. Dios igui-actunʉm nat iguijatcáj ayé maljayajwat, inʉm: “Márauga, mi'náj el Señor mit imumi'náj mayo'c ángejlat. 15Je' mi'náj pa iguijuzga̱tcʉs̈wa'n nu'pʉjʉn jayajwat, mit icondena̱tcʉs̈áj jeme igarespeta̱tcapay Dios ni'c mayo'c mal iguiwátcaj, mit icondena̱tcʉs̈áj maljayajwat ni'c je'jat itucotscau Dios.” 16Ayé maljayajwat imuni-ago'jcʉjʉp nu'pʉjʉn jayajwat. Je'jat iwatcap as̈am iguiyo't ijo̱jtat, mit nimʉjninʉmgʉjʉp. Iwangapey iguimʉjninʉmgawa'n jayajwat pa je'jatu itsʉ̱ngawa'n oy.
Judas itsawigʉs̈p cupʉcpajyat
17Po mijchat tʉwangʉs̈pay, nijawi-í̱jca lo que is̈nʉmgajaway el Señor Jesucristu i-apóstojlat. 18Je'jat inʉmgau ni'c últimu tiempu itáj burla̱tpajyat, mit iburla̱tcáj nu'pʉjʉn cosa oyway, mit iwatcáj puru mal as̈am iguiyo't ijo̱jtat, mit igarespeta̱tcáj Dios. 19Je'jat ayé jeme iwatcapay divisiójnat, je'jat ipensa̱tcap solo ma̱jlat itpay en ayʉ̱́j mundu mit igamuyo'ygap Dios ijo̱tni'jcat.
20Po mijchat tʉwangʉs̈pay, siguiá̱tca más mʉgʉc mit ayé nacupʉjcapay ni'c ayé tu'c cosa más oyway, mit orá̱tca as̈amu Espíritu Santu is̈moygap poder pi ora̱tca. 21Natánga mʉgʉc mit Dios ni'c je' nas̈wangap. Mit we'n na-atsʉ̱ngáj ayé s̈ʉjw cuandu el Señor Jesucristu nas̈moygáj vida cacʉs̈ámpay, ni'c je' nas̈-ayo̱wis̈cap. 22Mit jeme duda̱tcapay, májyiga pa ma cupʉjca más. 23Che'nga jayajwat pa ma cupʉjca Dios. Te inwatcap we'n, ayé as̈am inlibra̱tcámpay magatogoyga jʉngʉtʉm. Mit ayo̱wís̈ca nu'pʉjʉn jayajwat, po oy nicuida̱tcʉjʉ ni'c je'jat oyap is̈jingap.
Namʉjninʉ́mga Dios
24Namʉjninʉ́mga Dios ni'c je' ijtʉp poder pa nas̈cuida̱tcáj pa nagaca'uga, mit oyámpey nas̈ajcoygap limpiu mam je' itsʉ̱na mʉjninʉmic, hasta ji'gáj najo̱jtat. 25Na-oyninʉ́mga Dios tu'guway jeme ijawipay nu'pʉjʉn, mit je' ayé nas̈salva̱tcapay, ni'c je' mʉjo'c mit ijtʉp may poder jinap mit je' manda̱tp pa nu'pʉjʉn tiempu. Amén.
Currently Selected:
Judas 1: PSNT
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Nuevo Testamento en Popoluca de Sayula © Sociedad Bíblica de México, [1969].
Judas 1
1
Tu'c saludu
1Ʉ̱ Judas. Tʉnservia̱jtap Jesucristu mit ʉ̱ tʉs̈je̱way Jacobo. Tʉja'ygʉs̈ap mijchat ni'c Dios Nate̱jat is̈ya̱s̈cau mit is̈aparta̱tcau pa je', mit je' is̈cuida̱tcap ni'c inmutʉgʉygau Jesucristu. 2Dios pi is̈-ayo̱wis̈cac, pi is̈moygac may paz mit pi is̈wangac may.
We̱tpay ajque's̈pajyat
3Mijchat tʉwangʉs̈pay, ʉjtsat nacupʉjcap ni-as̈amu ni'c Jesucristu nas̈salva̱tcap, mit tʉncuji'cs̈iu pa tʉja'ygʉs̈awa'n pi cupʉjca más. Mit jinap itp ti tʉja'ygʉs̈awa'n pa tʉtsawigʉs̈wa'n. Tʉnwamp pi lucha̱tca mʉgʉc mit lo que incupʉjcapay, ni'c Dios itumuyajcʉs̈ ijayajwat pa siempre ayé lo que incupʉjcapay. 4Ni'c una̱c jayajwat tʉgʉygau anu'mu mit mijchat, mit Dios inʉm ámbanu ilibruni'c ni'c je'jat tsʉ̱ngáj condena̱tic. Je'jat igarespeta̱tcap Dios. Mit ayé favor nas̈moygapay Dios, je'jat ipʉjcap pa iguituwatcawa'n mal mit viciujat. Mit inega̱tcap Dios mit el Señor Jesucristu jeme nas̈manda̱tcapay.
5Tʉnwamp tʉ-actunijawigʉs̈wa'n más tu'c cosa injawiganupay. Ni'c el Señor i-acpichingʉs̈ ijayajwat Egiptojway na̱s̈, mit cʉs̈ i-actogoygʉs̈ jeme cacupʉjcaway. 6Injawigapey ni'c una̱c ángejlat ma̱jlatway igawangawu itsʉ̱ngawa'n mam Dios, mit icuyaguigau ilugajrat. Mit jinap Dios i-actsʉ̱ngʉs̈p chitimicni'c as̈am presujat pa nu'pʉjʉn tiempu hasta tegacoyp ayé mʉjway s̈ʉjw itujuzga̱támpay. 7Mit icuyaguigawey Dios ayé jayajwat jeme tsʉ̱ngaway Sodoma mit Gomorra mit japu̱t nʉ'jcopajcat tomajyat. Je'jat chajyo'ygau mit itcʉjʉu may viciujat más ma̱jlatway ni'c je'jatu ni-is̈capcʉjʉu. Jinap Dios iyajcʉs̈p je'jat as̈am ejemplu pa nagawátca-ey mal. Je'jat itunas̈cau mit jʉjn, mit we'ney iguijatcáj nu'pʉjʉn maljayajwat, itunas̈cáj mit jʉjn pa siempre.
8Po majawe'naj igapʉjcap ejemplu jinapay jayajwat. Más icupʉjcap lo que icucma̱gapay, mit nijingʉjʉp mit ma̱jlat, mit iyajcap menus Dios jeme manda̱tpay, mit imalninʉmgap ayé ángejlat jeme más manda̱tcapay. 9Po ayé ángel Miguel jeme más manda̱tpay mam ángejlat, cuandu je' iguimulucha̱jt Awayagatsna', imuni-ago'jcʉu ni'c pʉn ipʉjcáj Moisés icuerpu. Mit Miguel igawanu iguimaldiciona̱twa'n Awayagatsna', mit je' inʉjmau: “El Señor pi is̈castiga̱tac.” 10Po ayé maljayajwat imalninʉmgap jaran tu'c cosa igajawigapay. Je'jat as̈am aníma̱jtat jeme capensa̱tcapay, ni'c iwatcap as̈amu iguiwanga, mit jemni'c itogoygawa'n.
11¡Pro̱wij de je'jat! Ni'c isiguia̱tcajap ayé mal to̱u iyacway Caín, mit nito'ctʉgʉygʉjʉp por tumi̱n as̈am iguiwajt Balaam, mit je'jat togoygáj ni'c tsuguinwatcau contra Dios as̈am iguiwájtey ayé jayau Coré. 12Mijchat micaygap tuwitic ni'c miniwangʉjʉp, po ayé maljayajwat tu'c winchu̱jc mam mijchat. Je'jat is̈mucaygap solo pa icu̱s̈cʉjʉwa'nu, mit je'jatu nicuida̱tcʉjʉp, mit igapʉ̱tcap nepʉn. Je'jat caservia̱tcap pa neti as̈am tu'c wintuc igayacpay tu̱, s̈e'mu iguicus̈ujip jʉmgapa'tu. Je'jat as̈am tu'c cujy igayacpay itʉjm itiempuni'c. Je'jat as̈am cujy cutʉ̱chipay je'yu mit cʉs̈ wis̈pichimp. 13Mit as̈am tu'c nʉ-ola iyacpay i-o'pac caservia̱tpay, we'ney je'jat iyajcap puru winchu̱jc jeme caservia̱tpay. Je'jat as̈am ma̱jts ca-ijtʉpay tu'gu laj. Mit Dios i-aguep guarda̱tic pa je'jat tu'c lugar mam i-it may chitimic, mit jem itangawa'n pa siempre.
14Mit Enoc imusietejway familia desde Adán. Dios igui-actunʉm nat iguijatcáj ayé maljayajwat, inʉm: “Márauga, mi'náj el Señor mit imumi'náj mayo'c ángejlat. 15Je' mi'náj pa iguijuzga̱tcʉs̈wa'n nu'pʉjʉn jayajwat, mit icondena̱tcʉs̈áj jeme igarespeta̱tcapay Dios ni'c mayo'c mal iguiwátcaj, mit icondena̱tcʉs̈áj maljayajwat ni'c je'jat itucotscau Dios.” 16Ayé maljayajwat imuni-ago'jcʉjʉp nu'pʉjʉn jayajwat. Je'jat iwatcap as̈am iguiyo't ijo̱jtat, mit nimʉjninʉmgʉjʉp. Iwangapey iguimʉjninʉmgawa'n jayajwat pa je'jatu itsʉ̱ngawa'n oy.
Judas itsawigʉs̈p cupʉcpajyat
17Po mijchat tʉwangʉs̈pay, nijawi-í̱jca lo que is̈nʉmgajaway el Señor Jesucristu i-apóstojlat. 18Je'jat inʉmgau ni'c últimu tiempu itáj burla̱tpajyat, mit iburla̱tcáj nu'pʉjʉn cosa oyway, mit iwatcáj puru mal as̈am iguiyo't ijo̱jtat, mit igarespeta̱tcáj Dios. 19Je'jat ayé jeme iwatcapay divisiójnat, je'jat ipensa̱tcap solo ma̱jlat itpay en ayʉ̱́j mundu mit igamuyo'ygap Dios ijo̱tni'jcat.
20Po mijchat tʉwangʉs̈pay, siguiá̱tca más mʉgʉc mit ayé nacupʉjcapay ni'c ayé tu'c cosa más oyway, mit orá̱tca as̈amu Espíritu Santu is̈moygap poder pi ora̱tca. 21Natánga mʉgʉc mit Dios ni'c je' nas̈wangap. Mit we'n na-atsʉ̱ngáj ayé s̈ʉjw cuandu el Señor Jesucristu nas̈moygáj vida cacʉs̈ámpay, ni'c je' nas̈-ayo̱wis̈cap. 22Mit jeme duda̱tcapay, májyiga pa ma cupʉjca más. 23Che'nga jayajwat pa ma cupʉjca Dios. Te inwatcap we'n, ayé as̈am inlibra̱tcámpay magatogoyga jʉngʉtʉm. Mit ayo̱wís̈ca nu'pʉjʉn jayajwat, po oy nicuida̱tcʉjʉ ni'c je'jat oyap is̈jingap.
Namʉjninʉ́mga Dios
24Namʉjninʉ́mga Dios ni'c je' ijtʉp poder pa nas̈cuida̱tcáj pa nagaca'uga, mit oyámpey nas̈ajcoygap limpiu mam je' itsʉ̱na mʉjninʉmic, hasta ji'gáj najo̱jtat. 25Na-oyninʉ́mga Dios tu'guway jeme ijawipay nu'pʉjʉn, mit je' ayé nas̈salva̱tcapay, ni'c je' mʉjo'c mit ijtʉp may poder jinap mit je' manda̱tp pa nu'pʉjʉn tiempu. Amén.
Currently Selected:
:
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Nuevo Testamento en Popoluca de Sayula © Sociedad Bíblica de México, [1969].