Acts 23
23
1Paul kī‑kitāpamēw onīkānīwa, ēkwa ōmisi kī‑itēw, “hāw, niciwāmitik, kwayask nikī-tipitōtēn ē‑atoskawak misakāmē kisē-manitow isko anohc.” 2māwaci-kihci-ayamihēwiyiniw Ananias kī‑sīhkimēw ēkota anihi kā‑nīpawiyit cīki Paula kita-pasitōnētawāyit. 3ōmisi kā‑itāt Paul, “kisē-manitow kika-pakamahok, kiya wīhkwēhtakāw ē‑wāpinākohtāhk. kitapin ēkota ē‑wiyasiwāsiyan, āhci piko kipīkonēn wiyasiwēwin ē‑sīhkimacik kita-pakamahocik.”
4aniki nāpēwak kā‑nīpawīstawācik itēwak Paula, “kisē-manitow omāwaci-kihci-ayamihēwiyinīma namōya kwayask kititāw!”
5Paul itēw, “niciwāmitik, namōya nitohci-kiskēyihtēn ē‑māwaci-kihci-ayamihēwiyinīwit. kihci-masinahikanihk itastēw, ēkāya kita-māyi-pīkiskwātiht onīkānīw kiyawāw ohci.”
6ispī Paul ē‑wāpamāt ātiht Sadduceewa ēkota ē‑wīcihiwēyit mīna ātiht Phariseewa, kī‑pīskiskwātēw onīkānīwa, ē‑tēpwēt itēw, “niciwāmitik, niya Pharisee, okosisiwāwa Phariseewak. niwiyasiwātikawin ōta cikēmā ē‑pakosēyimoyān onipiwak kita-āpisisihkik.”
7mayaw ēkosi ē‑itwēt, ōki Phariseewak mīna Sadduceewak kī‑māci-ayāstētowak ēkwa piyisk nīsōskānēsiwak. 8(ayisk Sadduceewak itwēwak ēkāya onipiwak kita-āpisisihkik, ēkwa ēkāya ē‑ihtakocik okīsikowak mīna ahcāhkwak, māka wiya Phariseewak tāpwēhtamwak ōhi kahkiyaw.) 9kī‑tā-tēpwātitowak ayiwāk ēkwa ātiht kā‑kiskinohamākēcik wiyasiwēwin, ē‑wīcēwācik Phariseewa, kī‑nīpawiwak sōhki-tahkiskikēwak ē‑itwēcik, “namōya kīkway nimiskēnān ta‑kī-māyi-tōtahk awa nāpēw. ahpō ētikwē pēyak ahcāhkwa ahpō okīsikowa tāpwē kī‑pīkiskwātik!”
10iyikohk ē‑ayāstētocik piyisk wī‑nōtinitowak, ēkosi kihci-simākanisiwikimāw kostam Paula kita-misiwanācipitimiht. ēkosi itasowātēw simākanisa kita-nātāyit Paula mēkwānohk ēkwa kita-itohtahāyit simākanisiwikamikohk.
11ēwako ē‑tipiskāk kā‑tipēyihcikēt kī‑nīpawīstawēw Paula ēkwa ōmisi itēw, “ēkāya kosta! kikī-pīkiskwēstamawin ōta Jerusalemihk; piko ēkosi pēyakwan kita-tōtaman Rome kihci-ōtēnāhk.”
Paul kakwē-nipahāw
12ē‑wāpahk ātiht Jewak kī‑māmawopiwak ēkwa kī‑kīsēyihtamwak tānisi ē‑wī-tōtahkik. kī‑asotamwak ēkāya kita-mīcisocik mīna ēkāya kita-minihkwēcik kīkway isko kī‑nipahātwāwi Paula. 13ayiwāk nēwomitanaw kī‑ihtasiwak ōki māmawo kā‑isīhcikēcik. 14ēkwa kī‑nātēwak kihci-ayamihēwiyiniwa mīna onīkānīwa ē‑itācik, “hāw, nikī-kihci-itwānān māmawo ēkāya kīkway kita-mīciyāhk iyikohk kī‑nipahāyāhko Paul. 15ēkwa kiyawāw mīna onīkānīwak itisahamāhk kihci-simākanisiwikimāw kita-pēsīmiht Paula ōta. āhkītāp ē‑nōhtē-kiskēyihtamēk ayiwāk tānisi ē‑kī-tōtahk. nitēpēyimonān kita-nipahāyāhk mwayēs ōta takohtahihci.”
16Paul otihkwatima ēsa pēhtamiyiwa ōma ē‑itasowātiht, ēkosi kī‑itohtēw simākanisiwikamikohk ē‑wīhtamawāt Paula. 17ēkwa Paul tēpwātēw pēyak simākanisiwikimāwa, ē‑itāt, “itohtah awa oskinīkiw kihci-simākanisiwikimāwa kīkway ē‑nōhtē-wīhtamawāt.” 18simākanisiwikimāw kī‑otinēw, itohtahēw kihci-simākanisiwikimāwa, itwēw, “okipahwākan Paul nikī-tēpwātik ē‑kakwēcimit kita-pētamātān awa oskinīkiw, ayisk kīkway ē-nohtē-wīhtamāsk.”
19kihci-simākanisiwikimāw kī‑sakiniskēnēw ōhi oskinīkiwa ē‑itohtahat ohpimē, “kīkway kā‑nōhtē-wīhtamawiyan?” itēw.
20ōmisi itik, “Jewak onīkānīwak kī‑kīsēyihtamwak kita-kakwēcimiskik wāpahki kita-itohtahat Paul māmawapiwikamik, āhkītāp onīkānīwak ē‑nōhtē-kiskēyihtahkik tānisi ayiwāk ē‑kī-tōtamiyit Paula. 21māka ēkāya natohtawik, ayisk nēwomitanaw ayiwāk nāpēwak ē‑wī-kāsocik kita-pēhācik. kī‑asotamwak ēkāya kita-mīcisocik ahpō ēkāya kita-minihkwēcik iyikohk kī‑nipahātwāwi. mēkwāc pēhowak ēkosi kita-tōtahkik, ēkwa mīna kipēhikwak tānisi ē‑wī-tōtaman.”
22kihci-simākanisiwikimāw itēw, “ēkāya awiyak wīhtamaw ōma kā‑isiyan.” ēkwa pakitinēw kita-sipwēhtēyit.
Paul itohtahāw okihci-pimipayihcikēw Felixa
23ēkwa kihci-simākanisiwikimāw tēpwātēw nīso simākanisiwikimāwa. “hāw!” itēw, “sēmāk nīswāw mitātahtomitanaw simākanisak kita-wawēyīwak kita-itohtēcik Caesarea, asici tēpakohpomitanaw tēhtapiwi-simākanisak, ēkwa nīswāw mitātahtomitanaw mostohtēwi-simākanisak. kīsi-wawēyīk, kika-sipwēhtānāwāw kēkā-mitātaht tipahikan anohc tipiskāki! 24sipwēhtahihkok misatimwak kita-tēhtapit Paul, ēkwa kwayask takohtahihk okihci-pimipayihcikēw Felixa.” 25ēkwa kihci-simākanisiwikimāw masinahamawēw, ōmisi itastāw:
26“niya Claudias Lysias, kimasinahamātin nikihci-pimipayihcikēm Felix. 27Jewak kī‑otihtinēwak ōhi nāpēwa mīna ē‑wī-nipahācik. niwīhtamākawin ē‑akisot Rome tipēyihcikēwinihk, ēkosi ē‑wīcihicik nisimākanisīma nikī-paspīhāw. 28nikī-nōhtē-kiskēyihtēn kīkway ohci kā‑misimiht, ēkosi nikī-itohtahāw onīkānīwa. 29ēcika ōma ēkāya nānitaw ē‑ohci-tōtahk kita-ohci-nipit ahpō kita-kipahoht; anima kā‑atāmēyimācik ē‑ānwēhtamiyit owiyāsiwēwiniwāw ohci. 30ēkwa ispī ē‑wīhtamākawiyān Jewak kīmōc ē‑itasowēcik kita-nipahācik, sēmāk kititisahamātin. nikī-wīhtamawāwak aniki kā‑atāmēyimācik kita-wīhtamāskik kīkway kēhcinā ē-kī-tōtahk.”
31simākanisak kī‑tōtamwak anima kā‑itasowātihcik. kī‑sipwēhtahēwak Paula ēwako ē‑tipiskāk isko Antipatris ōtēnāhk. 32ē‑wāpahk mostohtēwi-simākanisak wiya kī‑kīwēwak ēkwa tēhtapiwi-simākanisak kī‑ati-sipwēhtahēwak Paula. 33kī‑itohtahēwak Caesarea kihci-otēnāhk ēkwa miyēwak anima masinahikan okihci-pimipayihcikēwa, ēkwa ēkota pakitinamawēwak Paula. 34okihci-pimipayihcikēw kī‑ayamihtāw anima masinahikan ēkwa kakwēcimēw Paula tānima askiy ē‑ohcīt. ispī ē‑kiskēyihtahk Cilicia ē‑ohcīyit, 35ōmisi itēw, “kika-natohtātin ispī aniki kā‑atāmēyimiskik ē‑māyi-tōtaman takohtēhtwāwi.” ēkwa itasowēw kita-kanawēyimimiht Paula ita kihci-ōkimāw Herod kayās kā‑kī-wīkit.
Currently Selected:
Acts 23: PCSBR
Highlight
Share
Compare
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Plains Cree Ruth © 2004 Canadian Bible Society
Plains Cree Psalms (collection) © 2013 Canadian Bible Society
Plains Cree James © 2014 Canadian Bible Society
Plains Cree Gospels and Acts © 2018 Canadian Bible Society