YouVersion Logo
Search Icon

Michée 5

5
1 # Es 9.5-6 ; Lc 2.1-14 ; 1.30-33 ; Ps 72. # Rt 1.22 ; Jn 7.42 ; Col 1.15-17. Et toi, Bethléem Éphrata#5.1 Et toi, Bethléem Éphrata. Verset cité librement par Mt 2.6. Éphrata, du nom d'un clan calébite, installé à Bethléhem (Gn 48.7 ; 1 Ch 2.19).
Toi qui es petite parmi les milliers de Juda,
De toi sortira pour moi
Celui qui dominera sur Israël
Et dont l'origine remonte au lointain passé,
Aux jours d'éternité#5.1 Aux jours d'éternité. Le mot traduit par éternité indique une période dont l'origine dans le passé ou l'issue dans l'avenir est cachée. C'est pourquoi on peut traduire par aux jours d'autrefois. Ici, il s'agit vraisemblablement de la dynastie de David, issue de Bethléhem (1 S 16.1), au sujet de laquelle une promesse divine (2 S 7.16) a été reprise par les prophéties messianiques : le Messie sera un descendant de David..
2 # Hé 2.11-12. C'est pourquoi il les abandonnera
Jusqu'au temps où enfantera celle qui doit enfanter#5.2 Jusqu'au temps où enfantera celle qui doit enfanter. Voir 4.10 et comp. Es 7.14.,
Et le reste de ses frères
Reviendra auprès des fils d'Israël.
3Il se dressera et les fera paître
Avec la force de l'Éternel,
Avec la majesté du nom de l'Éternel, son Dieu :
Et ils auront une demeure (assurée),
Car il est dès maintenant glorifié
Jusqu'aux extrémités de la terre.
4 # Ep 2.14. C'est lui qui sera la Paix !
Lorsque l'Assyrien viendra dans notre pays
Et qu'il pénétrera dans nos donjons,
Nous ferons lever contre lui sept bergers#5.4 Nous ferons lever contre lui sept bergers Et huit princes. Le passage de sept à huit indique un grand nombre : la puissance du Messie équivaut à un grand nombre de capitaines.
Et huit princes du peuple#5.4 princes du peuple. Litt. : princes d'homme (hébr. adam), homme au sens collectif..
5Ils gouverneront#5.5 Ils gouverneront. Ou : Ils briseront ; en hébreu, les deux verbes sont très semblables. le pays d'Assyrie avec l'épée,
Et le pays de Nimrod#5.5 Nimrod. Voir Gn 10.8-10, la Mésopotamie. au-dedans de ses portes.
Il nous délivrera ainsi de l'Assyrien,
Lorsqu'il viendra dans notre pays
Et qu'il pénétrera sur notre territoire.
6 # Es 54.15-17 ; Rm 11.11-15 ; 2 Co 2.15-16. # Os 14.6 ; Ps 110.3. Le reste de Jacob#5.6 Le reste de Jacob. Comp. 2.12. sera
Au milieu des peuples nombreux
Comme une rosée qui vient de l'Éternel,
Comme des ondées sur l'herbe :
Elles ne comptent pas sur l'homme,
Elles ne dépendent pas des humains.
7 # Os 5.14. Le reste de Jacob sera parmi les nations,
Au milieu des peuples nombreux,
Comme un lion parmi les bêtes de la forêt,
Comme un lionceau parmi les troupeaux de petit bétail :
Lorsqu'il passe, il foule et déchire,
Et personne ne délivre.
8 # Ps 118.16. Que ta main se lève sur tes adversaires,
Et que tous tes ennemis soient retranchés !
9 # Za 9.10 ; 13.2. # Es 2.7 ; Os 14.4. En ce jour-là
Oracle de l'Éternel –
Je retrancherai du milieu de toi tes chevaux
Et je causerai la perte de tes chars ;
10Je retrancherai les villes de ton pays
Et je renverserai toutes tes forteresses ;
11Je retrancherai de ta main les sortilèges,
Et tu n'auras plus de magiciens ;
12 # Es 2.8,20 ; Os 2.19. Je retrancherai du milieu de toi tes idoles et tes statues,
Et tu ne te prosterneras plus devant l'ouvrage de tes mains ;
13 # Es 27.9. J'extirperai du milieu de toi tes poteaux d'Achéra
Et je détruirai tes villes.
14 # 2 Th 1.8. J'exercerai ma vengeance avec colère, avec fureur, sur les nations
Qui n'ont pas écouté.

Currently Selected:

Michée 5: NVS78P

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in