YouVersion Logo
Search Icon

Exode 4

4
1 # Jr 1.4-9,17-19 ; Ex 4.27-31. Moïse répondit : Ils ne me croiront pas et n'écouteront pas ma voix. Mais ils diront : l'Éternel ne t'est pas apparu. 2L'Éternel lui dit : Qu'y a-t-il dans ta main ? Il répondit : Un bâton. 3L'Éternel dit : Jette-le par terre. Il le jeta par terre, et cela devint un serpent#4.3 cela devint un serpent. Comp. 7.9,10.. Moïse s'enfuit devant lui. 4L'Éternel dit à Moïse : Étends ta main et saisis-le par la queue. Il étendit la main et le saisit : et cela redevint un bâton dans sa main. 5C'est (dit l'Éternel), afin qu'ils croient que l'Éternel, le Dieu de leurs pères, t'est apparu, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. 6L'Éternel lui dit encore : Mets ta main dans ton sein. Il mit sa main dans son sein ; puis il la retira : sa main était couverte d'une lèpre (blanche) comme de la neige. 7Il dit : Remets ta main dans ton sein. Il remit sa main dans son sein ; puis il la retira de son sein ; elle était redevenue comme sa chair. 8S'ils ne te croient pas, (dit l'Éternel), et ne prêtent pas attention au premier signe#4.8 ne prêtent pas attention au premier signe. Litt. : n'écoutent pas la voix du premier signe., ils croiront à ce dernier signe. 9#Ex 7.19.S'ils ne croient pas même à ces deux signes et n'écoutent pas ta voix, tu prendras de l'eau du Nil, tu la répandras sur la terre sèche, et l'eau que tu auras prise du Nil deviendra du sang sur la terre sèche.
10Moïse dit à l'Éternel : Ah ! Seigneur, moi je ne suis pas un homme qui ait la parole facile#4.10 un homme qui ait la parole facile. Litt. : un homme de paroles., et ce n'est ni d'hier, ni même d'avant-hier, ni même depuis que tu parles à ton serviteur ; car moi j'ai la bouche et la langue pesantes#4.10 moi j'ai la bouche et la langue pesantes. Litt. : je suis pesant de bouche et pesant de langue.. 11L'Éternel lui dit : Qui a donné une bouche à l'être humain ? Et qui rend muet ou sourd, voyant ou aveugle ? N'est-ce pas moi, l'Éternel ? 12#Mt 10.19 ; Mc 13.11 ; Lc 12.12.Va donc maintenant ; c'est moi qui suis avec ta bouche, et je t'enseignerai ce que tu auras à dire.
13Moïse dit : Ah ! Seigneur, envoie qui tu voudras envoyer#4.13 envoie qui tu voudras envoyer. Litt. : envoie donc par l'intermédiaire (la main) que tu enverras.. 14Alors la colère de l'Éternel s'enflamma contre Moïse, et il dit : N'y a-t-il pas ton frère Aaron, le Lévite ? Je sais qu'il parlera facilement#4.14 qu'il parlera facilement. Litt. : que parler il parlera.. D'ailleurs, le voici lui-même qui vient à ta rencontre. Quand il te verra, il se réjouira de tout cœur. 15#Ex 7.2.Tu lui parleras et tu mettras ces paroles dans sa bouche ; et moi, je serai avec ta bouche et avec sa bouche, et je vous enseignerai ce que vous aurez à faire. 16Il parlera pour toi au peuple ; il te servira de bouche, et tu tiendras pour lui la place de Dieu#4.16 tu tiendras pour lui la place de Dieu. Litt. : tu seras pour lui Dieu, c'est-à-dire : tu lui donneras les paroles à prononcer.. 17Prends dans ta main ce bâton avec lequel tu opéreras les signes.
Retour de Moïse en Égypte
18 # Ex 2.15-23 ; Mt 2.20-21 ― Gn 17.10-14 ; Ex 18.1-5.Moïse s'en alla ; et, de retour auprès de Jéthro, son beau-père, il lui dit : Je vais aller rejoindre mes frères#4.18 mes frères. C'est-à-dire : les Hébreux. qui sont en Égypte, et voir s'ils sont encore vivants. Jéthro dit à Moïse : Va en paix.
19L'Éternel dit à Moïse, en Madian : Va, retourne en Égypte, car ils sont morts tous ceux qui en voulaient à ta vie#4.19 en voulaient à ta vie. Litt. : cherchaient ton âme. Voir 2.15,23.. 20Moïse prit sa femme et ses fils, les fit monter sur des ânes et retourna dans le pays d'Égypte. Moïse prit dans sa main le bâton de Dieu.
21L'Éternel dit à Moïse : En partant pour retourner en Égypte, regarde tous les prodiges que j'ai mis à ta disposition#4.21 à ta disposition. Litt. : en ta main., tu les feras devant le Pharaon. Et moi, j'endurcirai#4.21 j'endurcirai. Litt. : je fortifierai, de même 7.13,22 ; 9.12 ; 10.20,27 ; etc. son cœur, et il ne laissera point partir le peuple. 22Tu diras au Pharaon : Ainsi parle l'Éternel : Israël est mon fils, mon premier-né. 23Je te dis : Laisse partir mon fils, pour qu'il me serve ; si tu refuses de le laisser partir, alors moi, je ferai périr ton fils, ton premier-né.
24Pendant le voyage, dans un lieu où (Moïse) passait la nuit, l'Éternel vint à sa rencontre et voulut le faire mourir. 25Séphora prit un silex#4.25 silex. La circoncision s'opère avec un couteau de pierre tranchante, comp. Jos 5.2,3., coupa le prépuce de son fils et en toucha les pieds de Moïse#4.25 les pieds de Moïse. Litt. : ses pieds, peut-être euphémisme pour organe génital. Sur l'institution de la circoncision, voir Gn 17. Sur Séphora, voir Ex 2.21., en disant : Tu es pour moi un époux de sang ! 26Et (l'Éternel) le laissa. C'est alors qu'elle dit : Époux de sang ! à cause de la circoncision.
27 # Ex 3.16-17 ; 4.1-17 ― Es 52.7 ; 61.1-2.L'Éternel dit à Aaron : Va dans le désert au-devant de Moïse. Il partit, rencontra Moïse à la montagne de Dieu#4.27 la montagne de Dieu. Comp. 3.1. et l'embrassa. 28Moïse fit connaître à Aaron toutes les paroles de l'Éternel qui l'avait envoyé, et tous les signes qu'il lui avait ordonné (d'opérer). 29Moïse et Aaron s'en allèrent et rassemblèrent tous les anciens des Israélites. 30Aaron rapporta toutes les paroles que l'Éternel avait dites à Moïse, et il opéra les signes aux yeux du peuple. 31Le peuple crut. Ils apprirent que#4.31 Ils apprirent que. Le grec porte : ils se réjouirent de ce que. l'Éternel avait visité les Israélites, qu'il avait vu leur misère ; et ils s'inclinèrent et se prosternèrent.

Currently Selected:

Exode 4: NVS78P

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy