1 Korinto 13
13
Kude uliɔ klɔ onu gi mlaalɔ mlɔ ahanuglɔ ba ɛ
1Xegi mapani banima siya ede ede na ni Aya yɛ baxwɛdzɛ ba siya sɛ ɛ, pɔ̀ xe kunɔlɔ kúma ní mɛ mɛ̀ ɛ, mɛ kunugu yo kunu kamasa aloo ɔnyɔróroe. 2Xegi kuboedoplɛ kɔ bidɔkɔkɔ ʋɛ bilɛ ní mɛ awla a, xe mizeenu eboe kpokpo la petee ese e, xe mete eboe la petee e, lɛ xe kuziŋa gi kwiahwani eto la kuli ní mɛ awla a, pɔ̀ xe kunɔlɔ kúma ní mɛ awla ɛ, mɛ́nu kididɔ ɔ. 3Xegi makɔ mɛ kidɔ kakaa makɔ akyɛ bepiplinete ba a, xe makɔ isu akɔ si bakpɛ mɛ kifu#13:3 bakpɛ mɛ kifu ŋwisi kidɔ kɔkɔ ɔkpɛ mɛ kusɔliɔ loso. u, pɔ̀ xe kunɔlɔ kúma ní mɛ awla ɛ, mátramɔ kididɔ ɔ.
4Kunɔlɔɔ kuzɛɛplɛ litɔ kese, lɛ kuzedi banɔ asigaga a, lɛ dzɛ ɛ, kuʋíkpɛ banɔ kaŋuzã a, lɛ kuʋífeke isu u, loo dɔ isu. 5Kunɔlɔɔ kuʋídu onugu, lɛ kuʋípɛ isu ya línɛ ɛ, lɛ dzɛ ɛ, kuʋíyeʋi isu kise ise, loo bla eboe aplɛ aki banɔ. 6Kunɔlɔɔ kuʋímɔ isami nì eboe zimizi i, pɔ̀ kuzɛɛmɔ isami ni anukwarɛɛ ɛ. 7Kunɔlɔɔ kuzɛɛkpɛ kuka ɛklani ɔnɔ lɛ kuzɛɛzi ɔnɔ aʋa ɛɛŋa a, lipoe kakaa lɛ kuzeedi kudeonu lipoe kakaa lɛ kuzɛɛkpɛ ikũ̀ nɛ lipoe kakaa.
8Kunɔlɔɔ kɔ onu kuʋídu. Pɔ̀ niklɔ gi kuboedoplɛ kulɛ ɛ, kwiadu; niklɔ gi siya ede ede si lɛ ɛ, sia mɔni, niklɔ gi kuboete kulɛ ɛ, kɔ onu kwiaza. 9Lɛ ese linu si liboe le kapɛmi ko kwite e, lɛ kuzeedo eboe plɛ kapɛ ni kapɛ ɛ; 10pɔ̀ xe lipoe lɛ gi kidɔ ɔ gi kina kɛ lipoe le lina ɛ, kɔlɔ kidiliɛ gi kína ɛ, kialila. 11Agi meze onuvɔ ɛ, mapani ŋwisi ɔnuvɔ kinɛ, mɛ begyodi ʋa beze ɔnuvɔ banɛ, lɛ mabitɛ eboe la ŋwisi ɔnuvɔ kinɛ ɛ. Abla gi metsi i, xe medzi onyime e, mayurɔ anuvɔboe la. 12Kidiliɛ gi kwimɔ abla ɛ, kilɛ ko ŋwisi bidɔ gi kwimɔ funufunu ní azinzi yɛ mɛ kinɛ ɛ; pɔ̀ kwitramɔ bɛ aŋu mɛ ni aŋu mɛ. Abla ɛ, mete bidɔ mɛ kapɛmiatɔ ko; pɔ̀ mátrate kidɔ kakaa ŋwisi kiliɛ gi Aya ete me kinɛ ɛ. 13Lɛ eboe tata la ya ko ɛɛgɔ kɔtsinɔ ɔ, la enu; kuziŋa, kudeonudidi, ni kunɔlɔɔ. Lilɛ gi lisa keme ní la kusi i, lɛ linu Kunɔlɔ ɔ.
Currently Selected:
1 Korinto 13: avn
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© Ghana Institute of Linguistics, Literacy and Bible Translation, 2017 In cooperation with Wycliffe Bible Translators, Inc