哥林多前書 12
12
1 # 12:1 編註:「属神靈恩賜之殊别及同一」 弟兄乎、論及屬神之恩賜、我不欲爾等不明、 2當知爾曹原爲異邦人之時、曾向無言之偶像、如被牽而往、 3故我吿爾等、未有由上帝之神言者而言攻伊伊穌斯爲阿那斐瑪、亦未有能稱伊伊穌斯爲主者、無非由聖神、 4恩賜有殊、而神同一、 5職事有殊、而主同一、 6行爲有殊、而上帝同一、即行一切於衆中者、
第一百五一節誦
7〇但聖神之顯、於各人爲益、 8蓋於彼賜智慧言由神、於他知識言、因同一神、 9於他信德、因同一神、於他醫術之恩賜、因同一神、 10於他異能、於他預言、於他諸神之辨別、於他方言、於他解譯方言、 11此一切同爲一神所行、隨己所欲而頒予各人、
第一百五二節誦
12〇蓋身乃一、而有多肢體、一身之肢體雖多、究爲一身、合利斯托斯亦如是也、 13蓋我儕或伊屋疊亞人、或希臘人、或奴僕、或自主者、皆由一神領洗爲一體、皆於一神而飲、 14夫身不祇一肢體、乃多者也、 15若足云我非手、故不屬於身、豈果因此不屬於身乎、 16若耳云我非目、故不屬於身、豈果因此不屬於身乎、#12:16 編註:原影像本第16節節末無頓號 17若全身爲目、而聽安在耶、若全爲聽、其嗅安在耶、 18惟上帝置肢體于身、各安其位、隨己所欲、 19若皆爲一肢體、則身安在耶、 20今肢體雖多、而身惟一、 21目不能謂手云、我無要爾、首不可謂足云、我無要爾、 22反乎此、身之肢體、以爲弱者更爲切要、 23又我視爲賤者、我儕保護之愈厚、 24且我儕之醜者、美飾愈多、我儕之美者、無所需也、但上帝調和身體、於劣者賜加尊、 25免身上有分爭、乃爲肢體皆互相顧慮、 26若一肢體受苦、而全肢體同苦、若一肢體得榮、而全肢體同喜、
第一百五三節誦
27〇爾曹乃合利斯托斯之身、而各爲其肢體、 28上帝于教會所立者、第一宗徒、第二先知、第三教師、其次異能、後醫術之恩賜、輔佐、治理、言方言、 29豈皆爲宗徒乎、豈皆爲先知乎、豈皆爲教師乎、豈皆爲行異能乎、 30豈皆有醫術之恩賜乎、豈皆言方言乎、豈皆解方言乎、 31爾曹當切望恩賜之大者、然我將示爾等以至上之道也、
Currently Selected:
哥林多前書 12: 正教文理譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of the Chinese Wenli translation of the NT (1910) and Mandarin Chinese translation of Psalms (1910) by the Russian Orthodox Archimandrite Innokenty (or Figurovsky). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.