哥林多前書 13
13
1 # 13:1 編註:「愛德超越諸恩賜」 我雖能言人人之方言、及天神之言、若無愛、則我如鳴銅響鈸也、 2我雖能預言、而知一切奧妙及諸知識、並有全信德、致能移山、若無愛、則我如無有、 3我雖盡施我所有者、又捨我身以焚之、若無愛、則與我無益也、
第一百五四節誦
4〇愛乃寬忍、矜卹、愛不嫉妬、愛不矜誇、不驕傲、 5不妄行、不求利己、不發怒、不念惡、 6不喜非義、乃喜眞實、 7包庇一切、信服一切、盼望一切、忍耐一切、 8愛永不跌落、〇預言將息、方言將絕、知識亦將息、 9蓋我儕知識未全、預言未全、 10迨全者來時、不全者將息、 11〇我爲孩童之時、則言語如孩童、思念如孩童、謀畧如孩童、及成人、則棄屬孩童者、 12今我儕如隔鏡猜觀、有時覿面相見、今我所知之未全、時我將知之、如我被其所知、 13今此三者存、信也、望也、愛也、其中至大者、愛也、
Currently Selected:
哥林多前書 13: 正教文理譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of the Chinese Wenli translation of the NT (1910) and Mandarin Chinese translation of Psalms (1910) by the Russian Orthodox Archimandrite Innokenty (or Figurovsky). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.