哥林多前書 10
10
1 # 10:1 編註:「上帝民史之敎範」 〇弟兄乎、我不欲爾等不知吾列祖皆在雲下、皆徑行海中、 2皆於摩伊些乙受洗在雲中海內、 3皆同食屬神之食、 4皆同飲屬神之飲、蓋彼等所飲於屬神後來之磐、此磐即合利斯托斯也、
第一百四四節誦
5〇然上帝所悅、其中無多、緣彼等被滅于壙野、 6此者可爲我鑒、使我等勿嗜惡、如彼等所嗜者、 7亦勿拜偶像、似其中人等、如所載者云、民坐而飲食、起且跳舞、 8#10:8 編註:「出耶吉撇特紀三二章六節民數紀二五章一至九節又二一章六節又十四章三七節」我儕勿淫行、如其中有人淫行、在一日之間殞二萬三千人、 9亦勿試探合利斯托斯、如其中有人試探之、而被蛇所滅、 10爾曹亦勿怨凟、如其中有人怨凟、而滅於全滅者、 11彼等遇此諸事、皆可爲鑑、而所載者乃爲我等及末世人之警戒、
第一百四五節誦
12〇故自以爲立者宜愼、勿倒、 13〇試探逮爾等、無非屬人者耳、上帝可信、其不容爾等受試探過於所能、乃在試探之時、爲爾等開脫出路、致爾等能擔當、 14#10:14 編註:「結局之勸諭」是以吾所愛者、宜避拜偶像之事、 15我如與智慧者而言、爾曹當判斷我之言、 16被福言之爵、即我儕所福言者、豈非合利斯托斯血之分受乎、我儕所擘之餅、豈非合利斯托斯體之分受乎、 17餅既爲一、而我多人亦成爲一體、因共分受此一餅、 18試觀屬肉體之伊斯拉伊泐食祭物者、豈非有分與祭壇乎、 19然則我所言、何也、即偶像有乎、抑屬献偶像之物有所關乎、 20非也、但列邦人所献之祭、祭魔鬼、非祭上帝、我不欲爾等有分於魔鬼、 21致爾曹不能飲主之爵、及魔鬼之爵、亦不能分受主之筵席、及魔鬼之筵席、 22我儕豈可激主嫉恨、我儕豈強彼乎、
第一百四六節誦
23〇凡物皆許我、但不盡有益、凡物皆許我、然不皆造作、 24凡人勿求己益、乃各當求人益、 25#10:25 編註:「聖詠二三章一節」所售于市者、爲良心勿問之、皆可食之、 26蓋地與其所滿者皆屬主、 27若有不信者邀請爾等、爾曹欲往、凡陳於爾等前者、勿問可食之、爲良心之故耳、
第一百四七節誦
28〇倘若有人吿爾等曰、此乃祭偶像之物、爲吿爾者及爲良心、勿食之、蓋地與其所滿者皆屬主、 29我所言非己之良心、乃他人者、蓋何使我之自由、爲他人良心所議論乎、 30我若托恩分受之、又何故爲我所感謝者而受謗乎、 31故爾曹或食或飲、無論何行、皆爲上帝之榮光而行、 32爾儕勿以躓蹶行于伊屋疊亞人、或希臘人、或上帝之教會、 33亦似我于凡事悅衆、不求己者、乃爲多人之益、使之得救也、
Currently Selected:
哥林多前書 10: 正教文理譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of the Chinese Wenli translation of the NT (1910) and Mandarin Chinese translation of Psalms (1910) by the Russian Orthodox Archimandrite Innokenty (or Figurovsky). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.