Amsál 28
28
1Agarchi koí sharír ká píchhá na kare, taubhí wuh bhágtá hai:
Lekin sádiq sher i babar kí mánind diler hai.
2Mulk kí ḳhatákárí ke sabab se hákim bahut se haiṉ,
Lekin sáhib i ‘ilm o fahm se intizám bahál rahegá.
3Miskín par zulm karnewálá kaṉgál,
Músládhár meṉh hai, jo ek dána bhí nahíṉ chhoṛtá.
4Sharí‘at ko tark karnewále sharíroṉ kí ta‘ríf karte haiṉ:
Lekin sharí‘at par ‘amal karnewále un ká muqábala karte haiṉ.
5Sharír ‘adl se ágáh nahíṉ,
Lekin Ḳhudáwand ke tálib sab kuchh samajhte haiṉ.
6Rástrau miskín
Kajrau daulatmand se bihtar hai.
7Ta‘lím par ‘amal karnewálá dáná beṭá hai:
Lekin musrifoṉ ká hamnishín apne báp ko ruswá kartá hai.
8Jo nájáiz súd aur nafa‘ se apní daulat baṛhátá hai,
Wuh miskínoṉ par rahm karnewále ke liye jama‘ kartá hai.
9Jo kán pher letá hai ki sharí‘at ko na sune,
Us kí du‘á bhí nafratangez hai.
10Jo koí sádiq ko gumráh kartá hai táki wuh burí ráh par chale,
Wuh apne gaṛhe meṉ áp hí giregá:
Lekin kámil log achchhí chízoṉ ke wáris hoṉge.
11Máldár apní nazar meṉ dáná hai;
Lekin ‘aqlmand miskín use parakh letá hai.
12Jab sádiq fathyáb hote haiṉ to baṛí dhúm dhám hotí hai:
Lekin jab sharír barpá hote haiṉ to ádmí ḍhúṉḍhe nahíṉ milte.
13Jo apne gunáhoṉ ko chhipátá hai kámyáb na hogá;
Lekin jo un ká iqrár karke un ko tark kartá hai us par rahmat hogí.
14Mubárak hai wuh ádmí jo sadá ḍartá rahtá hai:
Lekin jo apne dil ko saḳht kartá hai musíbat meṉ paṛegá.
15Miskínoṉ par sharír hákim
Garajte húe sher aur shikár ke tálib ríchh kí mánind hai.
16Be‘aql hákim bhí baṛá zálim hai:
Lekin jo lálach se nafrat rakhtá hai us kí ‘umr daráz hogí.
17Jis ke sir par kisí ká ḳhún hai,
Wuh gaṛhe kí taraf bhágegá; use koí na roke.
18Jo rástrau hai riháí páegá:
Lekin kajrau nágahán gir paṛegá.
19Jo apní zamín meṉ ḳáshtkárí kartá hai roṭí se ser hogá:
Lekin batálat ká pairau bahut kaṉgál ho jáegá.
20Diyánatdár ádmí barakatoṉ se ma‘múr hogá:
Lekin jo daulatmand hone ke liye jaldí kartá hai besazá na chhúṭegá.
21Tarafdárí karná ḳhúb nahíṉ,
Aur na yih ki ádmí roṭí ke ṭukṛe ke liye gunáh kare.
22Tangchashm daulat jama‘ karne meṉ jaldí kartá hai,
Aur yih nahíṉ jántá ki iflás use á dabáegá.
23Ádmí ko sarzanish karnewálá áḳhirkár
Zabání ḳhushámad karnewále se ziyáda maqbúl ṭhahregá.
24Jo koí apne wálidain ko luṭtá hai, aur kahtá hai, ki Yih gunáh nahíṉ,
Wuh g̣áratgar ká sáthí hai.
25Jis ke dil meṉ lálach hai wuh jhagṛá barpá kartá hai;
Lekin jis ká tawakkul Ḳhudáwand par hai wuh farbih kiyá jáegá.
26Jo apne hí dil par bharosá rakhtá hai bewuqúf hai:
Lekin jo dánáí se chaltá hai riháí páegá.
27Jo miskínoṉ ko detá hai muhtáj na hogá:
Lekin jo áṉkh churátá hai bahut mal‘ún hogá.
28Jab sharír barpá hote haiṉ to ádmí ḍhúṉḍhe nahíṉ milte:
Lekin jab wuh faná hote haiṉ to sádiq taraqqí karte haiṉ.
Currently Selected:
Amsál 28: URDR55
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
British and Foreign Bible Society 1955, 2016
Learn More About Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl)