Psalms 29
29
A psalm of David.
1Honor the Lord, you heavenly beings#29:1 Hebrew you sons of God.;
honor the Lord for his glory and strength.
2Honor the Lord for the glory of his name.
Worship the Lord in the splendor of his holiness.
3The voice of the Lord echoes above the sea.
The God of glory thunders.
The Lord thunders over the mighty sea.
4The voice of the Lord is powerful;
the voice of the Lord is majestic.
5The voice of the Lord splits the mighty cedars;
the Lord shatters the cedars of Lebanon.
6He makes Lebanon’s mountains skip like a calf;
he makes Mount Hermon#29:6 Hebrew Sirion, another name for Mount Hermon. leap like a young wild ox.
7The voice of the Lord strikes
with bolts of lightning.
8The voice of the Lord makes the barren wilderness quake;
the Lord shakes the wilderness of Kadesh.
9The voice of the Lord twists mighty oaks#29:9 Or causes the deer to writhe in labor.
and strips the forests bare.
In his Temple everyone shouts, “Glory!”
10The Lord rules over the floodwaters.
The Lord reigns as king forever.
11The Lord gives his people strength.
The Lord blesses them with peace.
Currently Selected:
Psalms 29: NLT
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Holy Bible, New Living Translation copyright 1996, 2004, 2007, 2015 by Tyndale House Foundation.
For more information about the NLT:
詩篇 29
29
在暴風雨中耶和華的威聲
大衛的詩。
1上帝的眾子啊,你們要將榮耀、能力歸給耶和華,
歸給耶和華!
2要將耶和華的名所當得的榮耀歸給他,
以聖潔的#的:或譯為妝飾敬拜耶和華。
3耶和華的聲音發在水上;
榮耀的上帝打雷,
耶和華打雷在大水之上。
4耶和華的聲音大有能力;
耶和華的聲音滿有威嚴。
5耶和華的聲音震破香柏樹;
耶和華震碎黎巴嫩的香柏樹。
6他也使之跳躍如牛犢,
使黎巴嫩和西連跳躍如野牛犢。
7耶和華的聲音使火焰分岔。
8耶和華的聲音震動曠野;
耶和華震動加低斯的曠野。
9耶和華的聲音驚動母鹿落胎,
樹木也脫落淨光。
凡在他殿中的,都稱說他的榮耀。
10洪水泛濫之時,耶和華坐着為王;
耶和華坐着為王,直到永遠。
11耶和華必賜力量給他的百姓;
耶和華必賜平安的福給他的百姓。
新標點和合本經文 © 1996聯合聖經公會。版權代理:香港聖經公會,蒙允許使用。 Scripture Text of Chinese Union Version with New Punctuation © 1996 United Bible Societies. Copyright Agent: Hong Kong Bible Society. Used by permission.
Learn More About 新標點和合本, 上帝版