Psalms 28
28
A psalm of David.
1I pray to you, O Lord, my rock.
Do not turn a deaf ear to me.
For if you are silent,
I might as well give up and die.
2Listen to my prayer for mercy
as I cry out to you for help,
as I lift my hands toward your holy sanctuary.
3Do not drag me away with the wicked—
with those who do evil—
those who speak friendly words to their neighbors
while planning evil in their hearts.
4Give them the punishment they so richly deserve!
Measure it out in proportion to their wickedness.
Pay them back for all their evil deeds!
Give them a taste of what they have done to others.
5They care nothing for what the Lord has done
or for what his hands have made.
So he will tear them down,
and they will never be rebuilt!
6Praise the Lord!
For he has heard my cry for mercy.
7The Lord is my strength and shield.
I trust him with all my heart.
He helps me, and my heart is filled with joy.
I burst out in songs of thanksgiving.
8The Lord gives his people strength.
He is a safe fortress for his anointed king.
9Save your people!
Bless Israel, your special possession.#28:9 Hebrew Bless your inheritance.
Lead them like a shepherd,
and carry them in your arms forever.
Currently Selected:
Psalms 28: NLT
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Holy Bible, New Living Translation copyright 1996, 2004, 2007, 2015 by Tyndale House Foundation.
For more information about the NLT:
詩篇 28
28
求主幫助
大衛的詩。
1耶和華啊,我要求告你!
我的磐石啊,不要向我緘默!
倘若你向我閉口,
我就如將死的人一樣。
2我呼求你,向你至聖所舉手的時候,
求你垂聽我懇求的聲音!
3不要把我和惡人並作孽的一同除掉;
他們與鄰舍說和平話,心裏卻是奸惡。
4願你按着他們所做的,
並他們所行的惡事待他們。
願你照着他們手所做的待他們,
將他們所應得的報應加給他們。
5他們既然不留心耶和華所行的和他手所做的,
他就必毀壞他們,不建立他們。
6耶和華是應當稱頌的,
因為他聽了我懇求的聲音。
7耶和華是我的力量,是我的盾牌;
我心裏倚靠他就得幫助。
所以我心中歡樂,
我必用詩歌頌讚他。
8耶和華是他百姓的力量,
又是他受膏者得救的保障。
9求你拯救你的百姓,賜福給你的產業,
牧養他們,扶持他們,直到永遠。
新標點和合本經文 © 1996聯合聖經公會。版權代理:香港聖經公會,蒙允許使用。 Scripture Text of Chinese Union Version with New Punctuation © 1996 United Bible Societies. Copyright Agent: Hong Kong Bible Society. Used by permission.
Learn More About 新標點和合本, 上帝版