ROMANOS 2
2
Dios juzga conforme a la verdad
1Mʉjaa aperã na cá-átiere tʉjʉri, “Caroorije cá-ána ãma,” nare mʉja ĩi. To bairo nare ca-ĩirã anibana quena nare bairona caroorije mʉja áa. To bairi, “Caroorije cá-ána ãma, nare cʉ̃ popiyeyeato Dio,” mʉja ca-ĩata, “Jã quenare cʉ̃ popiyeyeato,” ca-ĩirãre bairona mʉja ĩi. 2To bairona caroorije cá-ánare nipetiro na cá-átiere tʉjʉ majimi Dio. Na cá-átie nipetirijere caroaro tʉjʉ majiri cariapena na popiyeyegʉmi Dio na ye wapa. Cariapena ca-popiyeyei ãmi Dio. 3To bairi mʉja quena nare bairona anibana quena, “Caroorã ãma naa, nare popiyeyegʉmi Dio,” mʉja ĩirã. To bairo ĩicõarina, “Jã macare popiyeyequetigʉmi,” jocarãna mʉja ĩi tʉgooñarã. 4Caroorije mʉja cá-átie wapare mʉja popiyeyega patowãcaquẽcʉmi Dio. To bairi nemoona mʉjaare cʉ̃ ca-popiyeyequẽtiere tʉjʉrã, “Manire popiyeyequetigʉmi,” ĩi tʉgooñaqueticõaña. Mʉjaare mai tʉjʉri, caroorije mʉja cá-átiere mʉja ca-tʉgooña jʉtiritipe boomi. To bairi cʉ̃re mʉja ca-apiʉjapere yuʉmi Dio. To bairi popiyeyega patowãcaquẽcʉmi. 5Cʉ̃re mʉja ca-apiʉjapere mʉjaare cʉ̃ ca-yuubato quena Diore mʉja apiʉjagaquẽe. Caroorije mʉja cá-átiere mʉja jʉtiriti yeri wajoagatee. To bairi netobʉjaro mʉja popiyeyegʉmi Dio. Cariapena cʉ̃re ca-booquẽnare caroorije na cá-átaje wapa nare cʉ̃ ca-popiyeyeri rʉmʉ ca-anopʉ mʉja átigʉmi. 6Camaja nipetirãre caroorije na cá-átaje wapa cõona cariapena na popiyeyegʉmi Dio. To bairi caroa cá-átana quenare caroaro na átibojagʉmi Dio cariapena caroa na cá-átaje cõona. 7To canacãʉna caroa, Dio yere, cʉ̃ ca-tʉjʉ wariñuurijere cá-áticõa aninucurãre na joogʉmi Dio cʉ̃ tʉpʉ caroa ca-anicõa aninucurijere. 8Aperã na majuuna na ca-boorije cá-ána macare na popiyeyegʉmi Dio. Cariape macaje Dio ye quetire apiʉjagaquẽema. Ca-ñuuquẽtie macare átinucuma. To bairi na popiyeyegʉmi Dio, na cá-áti aniere booquẽcʉ. 9Camaja nipetirã caroorije cá-ána tʉgooñarique pai jʉtiriti popiye tamuogarãma. Judío maja to bairona, judío maja mee quena nare bairona tamuogarãma. 10-11Nipetirã caroare cá-ána macare na tʉjʉ wariñuumi Dio. Camaja quena to bairona caroa cá-ánare na tʉjʉ nʉcʉbʉgogarãma. Caroa ãnajere na joogʉmi Dio. Judío majare, judío maja mee quenare to bairona na joogʉmi Dio, jicãrore bairo jeto camajare ca-tʉjʉʉ aniri.
12To bairi caroorije na cá-átaje wapa na popiyeyegʉmi Dio, Moisépʉre cʉ̃ ca-rotiriquere ca-majibatanare tiere na ca-bai netoo nʉcarije wapa. Aperã quenare cʉ̃ ca-rotirique ca-majiquẽna quenare na popiyeyegʉmi Dio caroorije na cá-átie wapa. 13Cʉ̃ ca-rotiriquere ca-apiricarã anibana quena tiere cá-átiquẽnare, “Ca-ñuurã ãma,” na ĩiquẽemi Dio. Cʉ̃ ca-rotiriquere cá-ána macare, “Ca-ñuurã ãma,” na ĩi tʉjʉmi. 14To bairi judío maja ca-aniquẽna Moisépʉre Dio cʉ̃ ca-rotiriquere ca-cʉgoquẽna aniri, tiere ca-majiquẽna ãma. Majiquetibana quena na majuuna caroare cá-ána na ca-ãmata Dio cʉ̃ ca-rotirique to ca-ĩirore bairona cá-ána ãma. Dio cʉ̃ ca-rotiriquere ca-majiquẽna anibana quena caroare cá-ána na ca-ãmata na majuuna na yeripʉre, “Caroare cá-átipe ãa,” ca-ĩi majirã ãnama. 15To bairi na majuuna na yeripʉre caroare cá-áti majirã aniri Dio cʉ̃ ca-rotirique cʉ̃ ca-ĩi cũuricarore bairona cá-áti majirã ãnaa baima. To bairi na yeripʉre caroare cá-áti majirã anibana quena caroorije áama na majuuna. To bairo na majuuna caroorije áti, nemoona, “Atie caroorije ãa. ¿Nope ĩirã tiere jã ájuparí?” ĩi tʉgooña majirãma. Ca-ñuurije macare na cá-ápata, “Atie caroare jã ápʉ́,” ĩi tʉgooña majirãma, na yeripʉre caroa cá-áti rotirijere ca-majirã aniri. 16To bairi camaja caroorije na cá-átajere na tʉjʉ cõoñari na popiyeyegʉmi Dio caroorãre na cʉ̃ ca-popiyeyeri rʉmʉ ca-anopʉ. Caroorije na cá-átajere ca-tʉjʉ cõoñapaʉre cʉ̃ cũugʉmi Dio Jesucristore. To bairi na ca-buiogaquẽtie quenare tʉjʉ maji peticõagʉmi Jesú. Ti wamere yʉ buionucu Jesú ye quetire buio teñaʉ.
Los judíos y la ley de Moisé
17Mʉjaa judío maja ca-ãna, “Moisépʉre Dio cʉ̃ cá-áti rotiriquere cʉ̃ ca-cũricarã aniri cʉ̃ yarã majuu jã ãa,” mʉja ĩi tʉgooñabapa. 18Dio cʉ̃ ca-rotiriquere ca-majirã aniri cʉ̃ ca-boorijere ca-majirã mʉja ãa. To bairi, “Caroa cá-átipere jã tʉjʉ beje maji,” mʉja ĩi tʉgooñabapa. 19To bairo ĩi tʉgooñarã, oco bairo mʉja ĩi tʉgooñabapa: “Dio yere ca-majiquẽnare ca-majiorã jã ãa. Caroare cá-áti majiquẽnare na jã buio maji caroa macaje macare. 20To bairi aperãre ca-majiorã jã ãa. Ca-majiquẽnare, cawimarã quenare cabuerã jã ãa. To bairi Dio cʉ̃ ca-rotiriquere ca-cʉgorã aniri ca-majiriorijere cariape ca-ani wamerire jã maji peticõa,” mʉja ĩi tʉgooñabapa. 21To bairi mʉjaa aperãre ca-majiorã anibana quena ¿nope ĩirã mʉja majuuna aperãre mʉja ca-buiorore bairona mʉja átiquetinucutí? Aperãre, “Jee rutiquẽja,” ca-ĩi buiorã anibana quena ¿nope ĩirã mʉja majuuna mʉja jee rutinucutí? 22To bairi, “Áti epericarã cʉtiqueticõaña,” ca-ĩirã anibana quena mʉja majuuna ¿nope ĩirã mʉja áti epericarã cʉtinucutí? Aperã na majuuna na ca-weericarãre Dio ca-aniquẽnarena jeni nʉcʉbʉgoma. Na ca-jeni nʉcʉbʉgorijere tʉjʉteebana quena ¿nope ĩirã na weericarãre na cá-áti nʉcʉbʉgori wiiri macajere mʉja jee rutití? 23“Moisépʉre Dio cʉ̃ ca-rotiriquere ca-majirã majuu jã ãa,” ca-ĩirã anibana quena tiere mʉja bai netoo nʉcanucu. To bairo mʉja ca-bai netoo nʉcarijere tʉjʉrã aperã maca oco bairo mʉja ĩirãma: “Nare bairona ca-bairã jã anigatee. Diore ca-nʉcʉbʉgorã na ca-ãmata jã maca Diore cá-áti nʉcʉbʉgorã jã anigatee.” To bairona ĩirãma to bairo jocarãna Diore mʉja ca-nʉcʉbʉgotorijere tʉjʉrã. 24To bairona ĩrique ãa Dio Wadariquepʉ: “Mʉjaa judío maja Dio cʉ̃ ca-rotiriquere ca-cʉgorã anibana quena caroorije cá-ána mʉja ãa. To bairo mʉja ca-ano tʉjʉrã aperã judío maja ca-aniquẽna maca Diore booquetiri, cʉ̃ ĩi epe tutima. Cʉ̃ nʉcʉbʉgogaquẽema,” ĩi ucarique ãa.
25Dio cʉ̃ ca-rotiriquere mʉja cá-ápata caroaro mʉja baigaro judío majare, circuncisión na ca-ĩrije cá-ánare. To bairi cʉ̃ ca-rotiriquere mʉja cá-átiquẽpata judío maja ca-aniquẽna circuncisión cá-átiquẽnare bairona ca-bairã mʉja ãa, Diore ca-majiquẽnare bairona. 26Noa Dio cʉ̃ ca-rotiriquere ca-apiʉjarã, “Yʉ yarã ãma,” nare ĩi tʉjʉʉmi Dio, judío maja mee quenare circuncisión cá-átiquẽna na ca-anibato quena. Judío majare Dio na cʉ̃ ca-ĩi tʉjʉboricarore bairona na ĩi tʉjʉʉmi Dio cʉ̃ ca-rotiriquere cá-ánare. 27Mʉjaa judío maja Dio cʉ̃ ca-rotirica wame cõo ca-cʉgorã, circuncisión cá-ána anibana quena Diore mʉja apiʉjaquẽe. To bairi aperã maca circuncisión cá-átiquẽna maca Dio cʉ̃ ca-rotirique ca-ĩirore bairona na cá-ápata oco bairo mʉja ĩigarãma: “Jocarãna Dio cʉ̃ ca-rotiriquere ca-cʉgorã ãma. Tiere apiʉjaquẽema,” mʉja ĩigarãma. 28Judío maja oco bairo mʉja ĩi mʉjaa: “Judío maja jã ãa. Circuncisión jãare cá-ájupa, Dio yarã majuu anigarãma ĩirã.” To bairo ca-ĩricarã anibana quena judío maja majuu mee mʉja ãa, Dio yarã majuu ca-aniquẽna mʉja ãa Diore mʉja ca-apiʉjaquẽpata. 29Judío maja majuu, Dio yarã oco bairo ãma: Na yeripʉre caroorije na cá-átajere ca-jana reericarã ãma, Dio yarã jã anigarã ĩirã. To bairi Dio cʉ̃ ca-rotirique ca-ĩirore bairona cá-ána ãma. Na ãma judío maja majuu, Dio yarã. “Caroarã ãma,” na ĩi tʉjʉ wariñuʉmi Dio nare. Camaja maca nare to bairo na ca-ĩi tʉjʉ wariñuuquẽtie to ca-anibato quena to bairona na ĩi tʉjʉ wariñuʉmi Dio na unare. “Judío majocʉ ca-buiaricʉ, circuncisión cá-átacʉ yʉ ãa, to bairi Dio yaʉ yʉ ãa,” ca-ĩi ucʉ̃ anibacʉ quena judío majocʉ majuu me ãmi Diore cʉ̃ ca-apiʉjaquẽpata.
Currently Selected:
ROMANOS 2: TAVNT2
Highlight
Share
Compare
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2019, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.