FILIPENSES 1
1
Pablo escribe desde la cárcel a la iglesia de Filipos
1Yʉ Pablo Timoteo mena Jesucristo cʉ̃ paabojari maja jã ãa, cʉ̃ ye quetire ca-buio teñarã. Ati pũuro mʉjaare jã queti joo Filipopʉ ca-ãnare Jesucristore ca-apiʉjarã nipetirãre. Mʉja tʉ ca-ãna Dio yere ca-jʉgo buiorã, nare cá-átinemorã quenare ati pũuro jã queti joo mʉjaare. 2Caroaro mʉjaare jã ñuu roti. Mani Pacʉ Dio caroaro wariñuuriquere cʉ̃ joato mʉjaare. Mani Ʉpaʉ Jesucristo quena to bairona mʉjaare caroare cʉ̃ joato.
Oración de Pablo por los creyentes
3To canacã ni mʉjaare tʉgooñari Diore, “Caroaro nare mʉ átinucu,” cʉ̃ yʉ ĩinucu. 4-5Jesú ye quetire yʉ ca-buioro mʉja ca-api jʉgori paʉpʉna yʉre mʉja cá-átinemowʉ. Yucʉ ato cõo quenare yʉ mʉja átinemonucu Jesucristo ye quetire yʉ ca-buioro. To bairi wariñuurique mena Diore mʉjaare yʉ jenibojanucu. 6To bairi atiere yʉ maji: Dio caroaro cá-áti jʉgoyupi mʉja yeripʉre, caroarã mʉja ca-ani nutuaparore bairo ĩi. To bairona caroaro mʉja yeripʉ áticõa aninucugʉmi mʉjaare Jesucristo cʉ̃ ca-tunu atíparo jʉgoye. 7Jesú ye quetire yʉ ca-buioro caroaro yʉre mʉja cá-átinemonucuwʉ. Tiere yʉ ca-buio teñarije wapa ato presopʉ yʉ ca-jõowã. To bairo yʉre na cá-átie to ca-anibato quena, “Atie queti ĩi jocarique me ãa,” ʉparã quena na ĩi majiato ĩi, na yʉ buionucu. To bairi atopʉ presopʉ yʉ ca-ano quenare yʉre mʉja átinemonucu. To bairi caroaro mʉjaare yʉ tʉgooña mai aninucu. Cariape ãa to bairo mʉjaare yʉ ca-mai tʉgooñarije. 8Jesucristo mʉjaare cʉ̃ ca-mai tʉgooñarore bairona mʉjaare yʉ mai tʉgooñanucu yʉ yeripʉ. Dio quena caroaro majiimi to bairo mʉjaare yʉ ca-mai tʉgooñarijere. 9Ca-ame mairã mʉja ãa. To bairi Diore mʉjaare yʉ jenibojanucu netobʉjaro mʉja ca-ame maicõa aninucuparore bairo ĩi. Dio cʉ̃ ca-boorije majuure mʉja cá-áti aninucupe quenare mʉja ca-majiparore bairo ĩi Diore mʉjaare yʉ jenibojanucu, tie quenare. 10-11To bairi ca-ñuu netori wameri mʉja tʉgooña beje majigarã mʉja cá-átipere. To bairo ca-ñuu netorijere ca-tʉgooña beje majirã aniri caroa jetore mʉja áti ani majicõa anigarã Jesucristo cʉ̃ ca-tunu atíparo jʉgoye. Jesucristo mʉjaare cʉ̃ cá-átinemorije mena ca-ñuurijere mʉja áti majigarã. Aperã to bairo caroa jetore mʉja cá-átinucurijere tʉjʉrã, “Ca-ĩitorã, caroorã ãma,” mʉja ĩi majiquetigarãma. Na quena Diore áti nʉcʉbʉgogarãma caroaro cʉ̃re mʉja cá-áti nʉcʉbʉgorijere tʉjʉri. “Ñuubʉjami Dio. Caroaro na áami Dio na yeripʉre,” cʉ̃ ĩigarãma, caroaro mʉja ca-aniere tʉjʉri.
Para mí la vida es Cristo
12Yʉ yarã, ati wamere mʉjaare yʉ buiopa: Ato presopʉ rooro yʉ ca-bairije to ca-anibato quena netobʉjaro Jesucristo ye quetire queti buio baterique ãa. 13Ato macana caʉpaʉ tʉ macana polisía maja aperã nipetiro yʉ ca-bairije queti apima. To bairi, “Jesucristo ye quetire cʉ̃ ca-buio teñarije wapa presopʉ cʉ̃ ca-jõoñupa Pablore,” yʉre ĩi majima. 14Ape wame quenare: Ato macana Jesucristore ca-apiʉjarã presopʉ yʉ ca-ano tʉjʉrã seeto ocabʉtiri uwiquẽnana aperãre buio batema Jesú ye quetire. 15-17Baibana quena oco bairo ĩi tʉgooñarãma jicãarã: “Pablo netoro ca-ani majuʉ yʉ anigʉ. Cʉ̃ netobʉjaro Cristo ye quetire ca-buioʉ yʉ anigʉ,” ĩi tʉgooñarãma. To bairo yʉ ĩi tʉgooñarã, yʉ ca-tʉgooñarique pairo yʉre áama ato presopʉ yʉ ca-ano. Aperã maca caroa macare tʉgooñari buionucuma Cristo ye quetire. Yʉre mai tʉgooñari, “Cristo ye quetire ca-buio teñapaʉre cʉ̃ cũuricʉmi Dio Pablore. Cʉ̃ quena buionucumi presopʉ anibacʉ quena,” yʉre ĩi tʉgooñama. 18To bairi pʉga wame yʉre na ca-ĩi tʉgooña ajurije to ca-anibato quena yʉ wariñuu Cristo ye quetire na ca-buioro. 19Diore yʉ mʉja ca-jenibojanucuro caroaro yʉ baigʉ Dio Espíritu Santo yʉre cʉ̃ cá-átinemoro. To bairi yʉ tʉgooña wariñuu. 20Yʉ tʉgooña uwigatee. Tʉgooña ocabʉtirique mena Jesucristo ye quetire yʉ ca-buiope macare seeto yʉ boo. To bairi yʉ ca-catíata cʉ̃ ye quetire uwiquẽcʉna yʉ ca-buiope macare seeto yʉ boo. To bairo quenare yʉre na ca-jĩagarije to ca-anibato quena Jesú ye quetire yʉ buiogʉ. Yʉ jʉgori camaja cʉ̃re na cá-áti nʉcʉbʉgope seeto yʉ boo. 21To bairi yʉ ca-catíri rʉmʉri cõo Cristo cʉ̃ ca-boorijere yʉ áticõa aninucugʉ. Yʉ ca-bai yajiata quena seeto majuu ñuugaro, Cristo tʉpʉ yʉ ca-anipe maca. 22To bairi catíina cʉ̃ ca-boorijere yʉ áticõa aninucugʉ, cʉ̃ ye quetire buioʉ. Cʉ̃ ca-rotirijere átibojari majocʉ yʉ anicõagʉ, cʉ̃re ca-apiʉjarã na aninemoato ĩi. To bairi di wame maca yʉ ca-boo majuuri wame ãno yʉ ĩi majiquẽe. 23Pʉga wame tʉgooñabacʉ yʉ majiquẽe yʉ ca-baipere. Cristo jõ buipʉ cʉ̃ ca-anopʉ cʉ̃ mena yʉ anigacʉpʉ. To bairo maca yʉ ca-bairo ñuu netoboro yʉra. 24Cristo mena yʉ ca-anigarije to ca-anibato quena yʉ ca-catípe quenare yʉ boo, mʉjaare buionemogʉ. 25To bairi atiere yʉ maji: Ca-catípaʉ yʉ ãa mai. To bairi ca-catípaʉ aniri mʉjaare yʉ átinemogʉ, Cristore mʉja ca-apiʉja wariñuunemopere. 26To bairi ato presopʉ ca-ãnacʉ mʉja tʉpʉ yʉ ca-tunu ejaro tʉjʉrã, “Caroaro Pablore cʉ̃ mʉ átibojayupa,” Cristore cʉ̃ mʉja ĩi wariñuugarã. 27Caroaro áticõa aninucuña. Cristo ye quetire ca-apiʉjarã aniri caroaro manire cʉ̃ ca-boo jeorijere áti anicõaña. To bairi mʉja tʉpʉ yʉ ca-ejaata o ejaquẽcʉ quena oco bairi wame mʉja ca-aniere aperã yʉ queti buiogarãma. “Tʉgooña ajuquẽnana caroaro apiʉjacõa aninucuma Filipos macana. Jicãro mena tʉgooña ocabʉtiri Cristo ye quetire buionucuma, aperã quena na apiʉjaato ĩirã. Aperã nare na ca-matagarije to ca-anibato quena to bairona caroaro áti anicõama,” ĩrica wamere yʉre queti buiogarãma mʉja ca-aniere. 28To bairi mʉjaare ca-tutirãre na uwiquẽja. Nare mʉja ca-uwiquẽto tʉjʉrã, “Dio yarã, Dio cʉ̃ ca-netoo catíoricarã ãma,” mʉja ĩi tʉjʉ majigarãma. Dio na macare cʉ̃ ca-reepe quenare tʉjʉ majigarãma. 29Jesucristore mʉja ca-apiʉjawʉ, caroaro ani wariñuu nʉcʉbʉgo ãnajere boorã. To bairo cʉ̃re ca-apiʉjarã mʉja ca-anie to ca-anibato quena mʉjaare na ca-popiyeyepe quenare rotiimi Dio. 30To bairi aperã rooro mʉjaare ánama Jesucristore mʉja ca-apiʉjaro maca. To bairona yʉre áama yʉ quenare presopʉ yʉre cũurã. Mania jicãrona to bairije mani tamuo. Mʉja tʉpʉ yʉ ca-ano rooro yʉ na cá-átiere mʉja tʉjʉricarã. Yucʉ quena rooro yʉ na cá-átiere mʉja queti apirã.
Currently Selected:
FILIPENSES 1: TAVNT2
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2019, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.