YouVersion Logo
Search Icon

SAN MARCOS 2

2
Jesús sana a un paralítico
(Mateo 9.1-8; Lucas 5.17-26)
1Capee rʉmʉri bero meena ca-rupaʉ ajeri boaʉre cʉ̃ ca-catíoricaro beroacãna Capernaumpʉ ca-tunu aájupʉ Jesú tunu. Topʉ cʉ̃ ca-ano aperã, “Ti wiipʉ ãcʉmi,” ca-ĩi majiñuparã. 2To bairi nemoo camaja capaarã Jesú tʉpʉ ca-neñañuparã. Capaarã majuu na ca-neñaro ti wii ca-jira netocoajupe. To bairi jope tʉpʉ quenare ca-jiracoajuparã. To bairi cʉ̃ ye quetire na ca-buioyupʉ. 3To bairi cʉ̃ ca-ĩi buio ani paʉna Jesú tʉpʉ jicãʉ cá-aá majiquẽcʉre bapari canacãʉ caʉmʉa ca-riaʉre yoo neericaro mena cʉ̃ ca-yoo ne ejayuparã. 4Jesú tʉacã capaarã majuu camaja na ca-ano Jesú tʉpʉre ca-jãa eja majiquẽjuparã. Jãa eja majiquetibana wii buipʉ wamʉ aá, Jesú cʉ̃ ca-tʉjʉnucuro bui majuu jicã ope ca-jee weeyuparã. Ti opepʉ cá-aá majiquẽcʉre cʉ̃re na ca-yoo neata yeje menana ca-yoo ruio jooyuparã. 5To bairo cʉ̃re na ca-yoo ruio jooro tʉjʉʉ, “Caroaro yʉre ca-tʉgooña nʉcʉbʉgorã ãnama,” ca-ĩi majiñupʉ Jesú. To bairo ĩi majiri:
—Yʉ yaʉ, caroorije mʉ cá-átajere mʉ yʉ majiriobojacõa, cʉ̃ ca-ĩiñupʉ.
6To bairo cʉ̃re cʉ̃ ca-ĩiro apirã topʉ ca-ruirã Moisé ãnacʉ cʉ̃ ca-ucariquere ca-bueri maja oco bairo ca-ĩi tʉgooñañuparã: 7“¿Nope ĩi ani to bairo cʉ̃ ĩití? Diore rooro ĩimi. Dio jicãʉna ãmi caroorije átajere ca-majirio majii,” ca-ĩi tʉgooñañuparã. 8Jesú to bairo na ca-ĩi tʉgooñarijere tʉjʉ majiri oco bairo na ca-ĩiñupʉ:
—¿Nope ĩirã to bairo yʉre mʉja ĩi tʉgooñatí? 9-10Cá-aá majiquẽcʉre, “Caroorije mʉ cá-átajere majirioʉ yʉ áa,” cʉ̃ yʉ ca-ĩiro, “Jocʉna ĩmi,” mʉja ĩirã. “Wamʉnʉcacoa aácʉja,” cʉ̃ yʉ ca-ĩata cʉ̃ riaye to ca-netoro yʉ ca-tutuarijere mʉja tʉjʉ majigarã. To bairi mʉja ca-tʉjʉro cʉ̃ riayere yʉ netoogʉ. Cʉ̃ yʉ ca-netooro camaja caroorije na cá-átajere na yʉ ca-majirioboja majirije quenare mʉja tʉjʉ majigarã. “Dio Macʉ camaja tʉpʉ cʉ̃ ca-jooricʉ caroorije camaja na cá-átajere na majirioboja majimi,” yʉre mʉja ca-ĩi majiparore bairo ĩi, cʉ̃ yʉ netoogʉ, na ca-ĩiñupʉ Jesú.
To bairo na ĩi, cá-aá majiquẽcʉre oco bairo cʉ̃ ca-ĩiñupʉ:
11—Wamʉnʉcaña, mʉ cuñaricarore tune nee, mʉ ya wiipʉ tunu aácʉja, mʉre yʉ ĩi, cʉ̃ ca-ĩiñupʉ.
12To bairo cʉ̃re cʉ̃ ca-ĩirona cá-aá majiquetibatacʉ ca-wamʉ nʉcañupʉ. Wamʉnʉca, cʉ̃ cuñaricarore tune, camaja nipetirã na ca-tʉjʉro cá-aácoajupʉ. To bairo cʉ̃ ca-bairo camaja nipetirã ca-tʉjʉ acʉacoajuparã. Tʉjʉ acʉari Diore cʉ̃ ĩi nʉcʉbʉgorã oco bairo ca-ĩiñuparã:
—To bairije ca-tʉjʉya maninucuwʉ, ca-ame ĩiñuparã.
Jesús llama a Leví
(Mateo 9.9-13; Lucas 5.27-32)
13Jesú cá-aá majiquẽcʉre catíori bero, ʉtabʉcʉrá tʉjaropʉ cá-aájupʉ tunu. Topʉ cʉ̃ ca-ano camaja capaarã ca-neñapoyuparã cʉ̃ tʉpʉ. Cʉ̃ tʉpʉ camaja capaarã na ca-neñaporo tʉjʉʉ Dio ye quetire na ca-buioyupʉ. 14Topʉ neto aácʉ Leví, Alfeo macʉre cʉ̃ ca-tʉjʉyupʉ. Leví maca gobierno ye ca-anipere camaja ye niyeru jeebojari majocʉ ca-añupʉ. To bairi cʉ̃ ca-paari arʉapʉ ca-ruiyupʉ. Jesú topʉ cʉ̃ ca-ruiro cʉ̃ tʉjʉʉ, oco bairo cʉ̃ ca-ĩiñupʉ:
—Jitá yʉ mena.
To bairo cʉ̃ ca-ĩirona Leví wamʉnʉca, Jesú mena cá-aácoajupʉ. 15Cabero Jesú Leví mena cʉ̃ ya wiipʉ ca-ʉgaʉ aájupʉ. Capaarã niyeru gobiernore camaja yere jeebojari maja, caroorije cá-átinucurã quena ca-añuparã. To bairo ca-bairã capaarã Jesú mena cá-aáteñarã ca-añuparã. To bairi na quena Jesú buerã mena Leví ya wiipʉ ca-ʉga ruiyuparã. 16To bairo na ca-bairo ca-tʉjʉyuparã judío majare cabuerã, aperã fariseo maja. Jesú capaarã niyeru gobiernore jeebojari maja, aperã, “Caroorã ãma,” camaja na ca-ĩi tʉgooñarã mena cʉ̃ ca-ʉgaro tʉjʉrã, cʉ̃ buerãre oco bairo na ca-ĩiñuparã:
—¿Nope ĩi mʉjaare cabuei gobiernore camaja ye niyeru jeebojari maja mena, caroorijere cá-átinucurã mena cʉ̃ bapacʉti ʉganucutí? ca-ĩiñuparã.
17Jesú to bairo na ca-ĩiro apii oco bairo na ca-ĩiñupʉ:
—Cariaye mana ʉcoyeri majocʉre macaquẽnama. Ca-riayecʉna maca ʉcoyeri majocʉre macarãma. To bairona, “Caroarã jã ãa,” ca-ĩirãre na átinemoʉ acʉ́ mee yʉ cá-apʉ́. Caroorã macare caroorije na cá-átiere jʉtiriti rotii yʉ cá-apʉ́. Rooro na ca-tʉgooñarijere na wajoa rotii acʉ́ yʉ cá-apʉ́, na ca-ĩiñupʉ Jesú.
Le preguntan a Jesús sobre el ayuno
(Mateo 9.14-17; Lucas 5.33-39)
18Jicã rʉmʉ Juan camajare bautisari majocʉ cʉ̃ cabuerã, fariseo maja quena ʉgaqueti Diore ca-jeni nʉcʉbʉgoyuparã. To bairo ca-bairã jicãarã Jesú tʉpʉ aá, oco bairo cʉ̃ ca-ĩi jeniñañuparã:
—Juan camajare bautisari majocʉ cʉ̃ cabuerã ʉgaquẽnana Diore jeni nʉcʉbʉgonucuma. Fariseo maja na cabuerã quena to bairona átinucuma. ¿Nope ĩirã mʉ cabuerã maca to bairo na baiquẽetí? ca-ĩi jeniñañuparã.
19To bairo na ca-ĩi jeniñaro Jesú maca oco bairo na ca-ĩiñupʉ:
—Jicãʉ cʉ̃ ca-wamo jiari boje rʉmʉ cʉ̃ cá-áto cʉ̃ mena macana tʉgooñarique pai ʉgaqueti baiquẽnama. Nipetiro wariñuurãma cʉ̃ mena ãnaa. 20Cabero ape rʉmʉ aperã aperopʉ cʉ̃re na ca-ñee aápata to cõona tʉgooñarique pai ʉgaqueti wariñuuquetiborãma, na ca-ĩiñupʉ Jesú. Cʉ̃ buerã mena cʉ̃ ca-anona na ca-ʉgaqueti tʉgooñarique pai majiquẽtiere na ĩi buioʉ na ca-ĩiñupʉ Jesú.
21Ape wame tunu queti buio majiorica wame na ca-ĩi buioyupʉ. Cʉ̃ ye queti fariseo maja jãa jocarãna na ca-ĩi buiorije mena ca-tʉgooña ajuquetipe ãa, oco bairo na ca-ĩi buioyupʉ:
—Camajoco jutiiro cawamaro ca-jañaña manore woo nequẽcomo cabʉcʉrore ee tuugo. To bairo cõ cá-ápata cawama rʉca rʉgaboro mʉja ca-cojero. To bairo rʉgari netobʉjaro wooboro, na ca-ĩiñupʉ Jesú. 22—Vino ʉje oco etirique cawama mʉja cá-átiere cabʉcʉ poa wecʉ ajero eerica poare mʉja pio jãa majiquẽna. Cabʉcʉ poapʉrena mʉja ca-pio jãata ti poa woocoaboro. To bairi ʉje oco pio reecoaboro yua. To bairi vino cawamare cawama poa mena ca-pio jãape ãa, ca-ĩiñupʉ Jesú. To bairo ĩi cʉ̃ ye mena fariseo maja ye mena ca-ajuquetipe ãa ĩi, ca-ĩiñupʉ Jesú.
Los discípulos recogen trigo en el día de descanso
(Mateo 12.1-8; Lucas 6.1-5)
23Jicã rʉmʉ judío maja na ca-yerijãri rʉmʉ ca-ano Jesú cʉ̃ buerã mena trigo wejepʉ ca-neto aájupʉ. Cʉ̃ buerã ti wejepʉ neto aána trigore ca-tune jee ʉgayuparã. 24To bairo na ca-jee ʉga neto aáto tʉjʉrã fariseo maja Jesúre cʉ̃ ca-ĩi tutiyuparã:
—¿Nope ĩirã mʉ buerã yerijãrica rʉmʉ ca-anibato quena ca-paa rotiya maniere na áatí?
25To bairo na ca-ĩiro oco bairo na ca-yʉʉyupʉ Jesú:
—Tirʉmʉpʉ macacʉ mani ñicʉ jãa Ʉpaʉ David ãnacʉ cʉ̃ mena macana mena ñigo boabana na cá-átajere, meere, mʉja bue tʉgaricarã. 26Abiatar ca-wamecʉcʉ sacerdote maja ʉpaʉ cʉ̃ ca-ani yʉtea ca-ano David Dio wiipʉ jãa áti, cajawapʉ ca-pejarije ʉgarica rupaare Diore na ca-joobatajere jee ʉga átiri cʉ̃ mena macana quenare na ca-nuuñupʉ. Sacerdote maja aniquetibana quena tiere ca-ʉgayuparã. Sacerdote maja jetore na ca-ʉga rotirique ca-anibajupa.
27Jesú apeye na ca-ĩinemoñupʉ tunu:
—Caroaro mani ca-anipere yerijãrica rʉmʉre ca-cũuñupi Dio. Ti rʉmʉ maca manire to rotiato ĩi mee ca-cũuñupi. 28To bairi yʉ camaja tʉpʉ Dio cʉ̃ ca-jooricʉ ca-roti majii aniri yerijãrica rʉmʉ ca-ano cá-átipe quenare ca-roti majii yʉ ãa.

Currently Selected:

SAN MARCOS 2: TAVNT2

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy