YouVersion Logo
Search Icon

Apocalypse 4

4
Le trône de Dieu et le culte céleste
1 # 4.1 porte ouverte dans le ciel : cf. 19.11 ; Ez 1.1 ; Ps 78.23 ; Mt 3.16/ / ; Jn 1.51 ; Ac 10.11. –  trompette / première voix 1.10+. –  Monte ici 11.12 ; cf. Ex 19.24. –  ce qui doit arriver 1.1+. Après cela, je vis une porte ouverte dans le ciel. Telle une trompette, la première voix que j'avais entendue parler avec moi dit : Monte ici, et je te ferai voir ce qui doit arriver après.
2 # 4.2 saisi par l'Esprit 1.10n. –  trône / ciel Es 6.1 ; Ez 1.26 ; 10.1 ; Ps 11.4 ; 103.19. –  sur ce trône v. 9s ; 5.1,7,13 ; 6.16 ; 7.10,15 ; 19.4 ; 20.11 ; 21.5 ; cf. 1R 22.19 ; Ps 47.9 ; 2Ch 18.18 ; cf. Siracide 1.8 : « Un seul est sage, très redoutable, celui qui siège sur son trône. » Aussitôt je fus saisi par l'Esprit. Il y avait un trône dans le ciel, et sur ce trône quelqu'un était assis. 3#4.3 halo : le mot grec ainsi traduit pourrait aussi désigner l'arc-en-ciel ; de même en 10.1 ; cf. Ez 1.27s. –  émeraude 21.11,19.Celui qui était assis avait l'aspect d'une pierre de jaspe et de sardoine, et le trône était entouré d'un halo qui avait l'aspect de l'émeraude.
4 # 4.4 trônes 3.21+. –  vingt-quatre (cf. 1Ch 24.3-19) anciens v. 10 ; 5.5-8,14 ; 7.11,13 ; 11.16 ; 14.3 ; 19.4 ; cf. Ex 3.16 ; 24.1,9-11 ; Nb 11.16 ; 1R 8.1 ; Es 24.23+. –  vêtements blancs 3.4+. –  couronnes (2.10n) d'or : cf. 14.14+ ; Za 6.11. Autour du trône, vingt-quatre trônes ; sur ces trônes, vingt-quatre anciens assis, habillés de vêtements blancs ; sur leurs têtes, des couronnes d'or.
5 # 4.5 éclairs / voix (ou bruits ) / tonnerres (ou coups de tonnerre ) 8.5 ; 11.19 ; 16.18 ; Ex 19.16 ; cf. Ez 1.13 ; sur le terme correspondant à voix, qui peut aussi évoquer le tonnerre, cf. Ps 29.3n. –  sept lampes : cf. 1.12+ ; Za 4.2. –  sept esprits 1.4+. Du trône sortent des éclairs, des voix et des tonnerres. Devant le trône brûlent sept lampes ardentes, qui sont les sept esprits de Dieu. 6#4.6 une mer… cristal : cf. 15.2 ; voir aussi Gn 1.7n  ; Ex 24.10 ; Ez 1.22. –  êtres vivants : le mot grec correspondant désigne normalement des animaux 5.6,8,11,14 ; 6.1,3,5,7 ; 7.11 ; 14.3 ; 15.7 ; 19.4 ; cf. Ez 1.5-21 ; 10.14. –  yeux v. 8 ; Ez 1.18 ; 10.12.Devant le trône, comme une mer de verre, semblable à du cristal.
Au milieu du trône et tout autour du trône, quatre êtres vivants pleins d'yeux devant et derrière. 7#4.7 Cf. Ez 1.10 ; 10.14. –  un visage : autre traduction une apparence.Le premier être vivant ressemble à un lion, le deuxième être vivant ressemble à un taurillon, le troisième être vivant a comme un visage humain, et le quatrième être vivant ressemble à un aigle en plein vol. 8#4.8 six ailes Es 6.2. –  ils sont pleins : autre traduction elles sont pleines. –  yeux v. 6+. –  Jour et nuit… : litt. ils n'ont de repos ni le jour ni la nuit, disant ; cf. 14.11. –  SaintEs 6.3. –  Tout-Puissant 1.8n. –  celui qui était… 1.4n.Les quatre êtres vivants ont chacun six ailes, et ils sont pleins d'yeux tout autour et au dedans. Jour et nuit, ils ne cessent de dire :
Saint, saint, saint est le Seigneur Dieu, le Tout-Puissant,
celui qui était, qui est et qui vient !
9 # 4.9 Autre traduction et quand les êtres vivants donneront gloire… les vingt-quatre anciens se prosterneront… ils adoreront… ils jetteront leurs couronnes… –  actions de grâces 2Co 4.15+. –  sur le trône v. 2+. –  celui qui vit… : cf. 1.18+ ; voir aussi 4.10 ; 10.6 ; 15.7 ; Dn 4.31 ; 6.27 ; 12.7. Et chaque fois que les êtres vivants donnent gloire, honneur et actions de grâces à celui qui est assis sur le trône, à celui qui vit à tout jamais, 10#4.10 V. 4+. –  se prosternent : 3.9+ ; Mt 2.2+ ; voir culte.les vingt-quatre anciens tombent aux pieds de celui qui est assis sur le trône, se prosternent devant celui qui vit à tout jamais et jettent leurs couronnes devant le trône, en disant :
11 # 4.11 digne 5.9s. –  gloire… : cf. 5.13 ; 7.10,12 ; 11.15,17 ; 12.10 ; 15.3s ; 19.1s,5-7 ; cf. 1Ch 29.11 ; Rm 16.27. –  c'est toi qui as tout créé Ep 3.9 ; cf. Siracide 18.1 : « Celui qui vit éternellement a créé toutes choses ensemble. » –  par ta volonté : cf. 1Co 12.18+. –  était : certains mss ont le présent du même verbe ( est ) ou un autre verbe ( est venu à l'existence ). Tu es digne, notre Seigneur, notre Dieu,
de recevoir la gloire, l'honneur et la puissance,
car c'est toi qui as tout créé,
c'est par ta volonté que tout était et que tout a été créé.

Currently Selected:

Apocalypse 4: NBS

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy