YouVersion Logo
Search Icon

Lévitique 5

5
Quelques exemples
1 # 5.1 une adjuration : litt. une voix d'adjuration ou de malédiction (conditionnelle), cf. Gn 24.41n  ; Nb 5.21nss ; Dt 29.11nss ; voir aussi 1S 3.17 ; Pr 29.24 ; Mt 26.63/ /. Voir bénédiction, malédiction. Lorsqu'un témoin, après avoir entendu une adjuration, pèche en ne déclarant pas ce qu'il a vu ou ce qu'il sait, il sera chargé de sa faute. 2#5.2 sans s'en apercevoir : litt. et cela lui est caché, formule analogue dans la suite ; cf. 4.13n. –  chose impure 11.1-47 ; voir pur. –  d'une bête domestique : litt. d'une bête ; mais le terme est probablement à entendre ici par opposition à l’animal sauvage (cf. 25.7n  ; Gn 1.24n  ; 7.21n). –  petite bête : voir Gn 1.24n  ; 7.21.Lorsque quelqu'un, sans s'en apercevoir, touche une chose impure quelconque, que ce soit le cadavre d'un animal impur, celui d'une bête domestique impure ou bien celui d'une petite bête impure, il devient lui-même impur ; il se met en tort. 3#5.3 une impureté… impur : litt. une impureté d'humain, de toute son impureté par laquelle on se rend impur ; voir chap. 12–15 ; cf. Ag 2.13. –  quand il s'en aperçoit : litt. il sait, de même au v. 4.Lorsque, sans s'en apercevoir, il touche une impureté humaine dont le contact rend impur – quand il s'en aperçoit, il est en tort. 4#5.4 de quelque manière que ce soit : litt. de tout ce qu'un humain prononce à la légère dans un serment ; cf. Ps 15.4. –  de faire du mal ou du bien : autre traduction à son détriment ou à son avantage. –  sur un de ces points : certains pensent que la répétition de cette formule, ici et au v. 5, est due à une erreur de copie.Lorsque quelqu'un, en parlant à la légère de quelque manière que ce soit, sans s'en apercevoir, jure de faire du mal ou du bien – quand il s'en aperçoit, il est en tort – sur un de ces points.
5 # 5.5 Voir péché. Celui donc qui se met en tort sur un de ces points confessera en quoi il a péché, 6#5.6 en réparation : le même terme hébreu désignera plus loin (v. 14-26) le sacrifice de réparation (autre traduction sacrifice de culpabilité) ; il est apparenté au verbe traduit par être en tort ou se mettre en tort dans les v. précédents, mais il évoque plutôt ici la réparation du tort ; de même aux v. 15ss ; cf. 4.3n  ; Nb 5.6ss ; 1S 6.3ss. – Voir expiation.puis il apportera au Seigneur, en réparation pour le péché qu'il a commis, une femelle prise sur le petit bétail, une brebis ou une chèvre, en sacrifice pour le péché. Le prêtre fera sur lui l'expiation de son péché.
Le sacrifice des pauvres
7 # 5.7 S'il n'a pas… : formule légèrement différente, en hébreu, de celle du v. 11+ ; cf. 12.8. S'il n'a pas de quoi se procurer une tête de petit bétail, il apportera au Seigneur, en réparation pour son péché, deux tourterelles ou deux colombes, l'une en sacrifice pour le péché, et l'autre en holocauste. 8#5.8 il présentera : le prêtre, ou celui qui offre le sacrifice. –  il lui tordra le cou… : litt. il lui pincera la tête en avant du cou et il ne séparera pas ; cf. 1.15ss.Il les apportera au prêtre ; il présentera d'abord celui qui doit servir de sacrifice pour le péché ; il lui tordra le cou, sans séparer la tête. 9#5.9 l'aspersion du sang 4.6n. –  il fera couler 1.15n.Le prêtre fera l'aspersion du sang du sacrifice pour le péché sur la paroi de l'autel ; il fera couler le reste du sang sur le socle de l'autel ; c'est un sacrifice pour le péché. 10#5.10 règle : le mot hébreu correspondant est souvent traduit par droit ; autre traduction coutume ; cf. 1.14-17 ; Ex 15.25n. – Voir expiation et péché.Il fera de l'autre oiseau un holocauste, selon la règle. Le prêtre fera sur lui l'expiation du péché qu'il a commis, et il lui sera pardonné.
11 # 5.11 Si ses ressources… : cf. v. 7n  ; formule analogue en 14.21s,30ss ; 25.26,47,49 ; 27.8 ; Ez 46.7n  ; certains comprennent s'il n'a pas sous la main deux tourterelles… –  deux tourterelles… Lc 2.24. –  huile / encens : cf. 2.1n,15 ; Nb 5.15. Si ses ressources ne lui permettent pas de se procurer deux tourterelles ou deux colombes, il apportera en présent pour son péché un dixième d'épha de fleur de farine, en sacrifice pour le péché ; il ne mettra pas d'huile et il n'y ajoutera pas d'encens : c'est un sacrifice pour le péché. 12#5.12 en évocation 2.2n. –  fera fumer 1.9n.Il l'apportera au prêtre, et le prêtre en prendra une pleine poignée en évocation et la fera fumer sur l'autel, par-dessus les offrandes consumées par le feu pour le Seigneur  ; c'est un sacrifice pour le péché. 13#5.13 Ce qui restera… : c'est l'interprétation adoptée par LXX (cf. 2.3,10) ; litt. et ce sera pour le prêtre comme l'offrande végétale (2.1n) ; voir sacrifices.Le prêtre fera sur lui l'expiation du péché qu'il a commis sur l'un de ces points, et il lui sera pardonné. Ce qui restera sera pour le prêtre, comme l'offrande végétale.
Règles pour le sacrifice de réparation
14Le Seigneur dit à Moïse : 15#5.15 un sacrilège : cf. Nb 5.6 ; 2Ch 26.16-18 (même terme) ; voir saint. –  par erreur 4.2n  ; cf. Jos 7. –  en retenant… : en négligeant de donner à Dieu ce qui lui est dû ou en utilisant des biens sacrés à un usage profane ; cf. 22.1-16 ; 27.9-33 ; Dt 14.22-29 ; 26.1-15. –  en réparation : autre traduction en sacrifice de réparation (cf. v. 6n) ; sur le sacrifice de réparation (v. 15-26), voir aussi 7.1-7 ; 19.20-22. –  la valeur fixée : litt. ton estimation, de même aux v. 18,25 ; 27.2ss ; Nb 18.16 ; l'emploi de cette formule indique qu'il ne s'agit généralement plus d'une estimation à proprement parler (l'évaluation faite par le prêtre est expressément distinguée en 27.8ss), mais d'un tarif officiel, fixé une fois pour toutes. –  le sicle du sanctuaire : sans doute un poids-étalon ; cf. 27.2s,25 ; Ex 30.13,24 ; 38.24-26 ; Nb 3.47 ; voir mesures.Lorsque quelqu'un commet un sacrilège et pèche par erreur en retenant des choses consacrées au Seigneur, il apportera au Seigneur, en réparation, un bélier sans défaut, pris sur le petit bétail d'après la valeur fixée en sicles d'argent, selon le sicle du sanctuaire. 16#5.16 le péché… : litt. ce en quoi il a péché (en retenant) du sanctuaire (ou sur ce qui est consacré) ; cf. v. 24 ; 22.14 ; 27. –  au prêtre Nb 5.7-10 ; 2R 12.17. – Voir expiation.Il compensera, en y ajoutant un cinquième, le péché qu'il a commis aux dépens du sanctuaire ; il donnera cette compensation au prêtre. Le prêtre fera sur lui l'expiation avec le bélier du sacrifice de réparation, et il lui sera pardonné.
17 # 5.17 commandements : voir loi. Si quelqu'un pèche en commettant, sans le savoir, ce qu'interdit l'un des commandements du Seigneur, il se met en tort et sera chargé de sa faute.
18 # 5.18 sans le savoir : cf. Jos 20.3. Il apportera au prêtre, en réparation, un bélier sans défaut, pris sur le petit bétail d'après la valeur fixée. Le prêtre fera sur lui l'expiation de l'erreur qu'il a commise sans le savoir, et il lui sera pardonné. 19#5.19 réparation / tort : cf. v. 6n.C'est un sacrifice de réparation. Cet homme s'est mis en tort devant le Seigneur.
20Le Seigneur dit à Moïse : 21#5.21 Cf. Ex 22.6-14. –  compatriote 18.20n.Lorsque quelqu'un pèche et commet un sacrilège envers le Seigneur en mentant à son compatriote au sujet d'un dépôt, d'une valeur remise en main propre ou d'une spoliation, ou bien en commettant une extorsion aux dépens de son compatriote, 22en mentant au sujet d'un objet perdu qu'il a trouvé, ou en faisant un faux serment au sujet d'un des péchés que l'être humain peut commettre ; 23#5.23 Cf. Ps 69.5.lorsque ainsi il pèche et se met en tort, il restituera l'objet de la spoliation ou de l'extorsion, le dépôt qui lui avait été confié, l'objet perdu qu'il avait trouvé 24#5.24 intégralement : litt. dans sa tête, c.-à-d. le capital. –  le jour même où il offrira son sacrifice de réparation : autre traduction le jour où il s'apercevra de son tort (v. 6n).ou la chose au sujet de laquelle il a fait un faux serment. Il le compensera intégralement, en y ajoutant un cinquième, et il donnera cette compensation au propriétaire le jour même où il offrira son sacrifice de réparation. 25Il apportera au prêtre, en réparation pour le Seigneur, un bélier sans défaut, pris sur le petit bétail d'après la valeur fixée pour la réparation. 26Le prêtre fera sur lui l'expiation devant le Seigneur, et il lui sera pardonné, quelle que soit la chose par laquelle il s'est mis en tort.

Currently Selected:

Lévitique 5: NBS

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy