YouVersion Logo
Search Icon

Josué 7

7
Faute et châtiment d'Akân
1 # 7.1 commirent un sacrilège : cf. 1Ch 2.7 ; voir aussi Ac 5.2n. –  anathème : voir bénédiction, malédiction. Mais les Israélites commirent un sacrilège en matière d'anathème : Akân, fils de Karmi, fils de Zabdi, fils de Zérah, de la tribu de Juda, prit une part de ce qui avait été frappé d'anathème, et le Seigneur se mit en colère contre les Israélites.
2 # 7.2 le Aï signifie la Ruine (formes voisines en Es 10.28 ; Né 11.31) ; le nom est toujours accompagné de l'article défini. Ville de la région centrale du pays d'Israël. On identifie généralement le Aï avec Et-Tell (sens analogue en arabe) où l'on a découvert les vestiges d'une ville détruite ; v. 3ss ; 8.1ss ; 9.3 ; 10.1s ; 12.9 ; Jr 49.3 ; Esd 2.28 ; Né 7.32. Josué envoya des hommes de Jéricho vers le Aï qui est près de Beth-Aven, à l'est de Beth-El. Il leur dit : Montez espionner le pays. Ces hommes montèrent pour espionner le Aï. 3#7.3 N'impose pas cette fatigue : litt. ne fatigue pas (même verbe en Ec 10.15) là.Ils revinrent auprès de Josué et lui dirent : Que tout le peuple ne monte pas à l'assaut ! Que deux ou trois mille hommes montent à l'assaut, et ils battront le Aï ! N'impose pas cette fatigue à tout le peuple, car ils sont peu nombreux. 4Environ trois mille hommes du peuple montèrent à l'assaut, et ils durent s'enfuir devant les hommes du Aï. 5#7.5 Shebarim : nom de lieu qui n'apparaît qu'ici ; il signifie brisures, fractures ou malheurs. –  Le cœur… fondit : cf. Ps 22.15+.Les hommes du Aï abattirent environ trente-six d'entre eux. Ils les poursuivirent depuis la porte de la ville jusqu'à Shebarim et les battirent à la descente. Le cœur du peuple fondit et devint comme de l'eau.
6 # 7.6 Signes de deuil ou de détresse. Cf. 1R 1.23n. Josué déchira ses vêtements et tomba face contre terre devant le coffre du Seigneur, jusqu'au soir, lui et les anciens d'Israël. Ils se jetèrent de la poussière sur la tête. 7#7.7 Ah ! cette expression, assez rare dans l'A.T., se retrouve en Jg 6.22 ; Jr 1.6 ; 4.10 ; 14.13 ; 32.17 ; Ez 4.14 ; 9.8 ; 11.13 ; 21.5. –  Amorites : l'un des peuples cananéens ; 5.1. Voir aussi Ex 3.8,17.Josué dit : Ah ! Seigneur Dieu, pourquoi as-tu fait passer le Jourdain à ce peuple, si c'était pour nous livrer aux Amorites et pour nous faire disparaître ? Si seulement nous avions décidé de rester en Transjordanie ! 8#7.8 le dos : litt. la nuque.Pardon, Seigneur, mais que vais-je dire, après qu'Israël a tourné le dos devant ses ennemis ? 9#7.9 Voir nom.Les Cananéens et tous les habitants du pays l'apprendront, ils nous encercleront et retrancheront notre nom du pays. Et que feras-tu pour ton grand nom ?
10Le Seigneur dit à Josué : Lève-toi ! Pourquoi tombes-tu face contre terre ? 11#7.11 Voir péché. –  passé outre v. 15 ; 23.16 ; Dt 17.2+. –  alliance… instituée (litt. ordonnée ou prescrite) : cf. 23.16 ; Jg 2.20 ; Jr 11.4 ; Ps 111.9.Israël a péché ; ils ont passé outre à l'alliance que j'avais instituée pour eux : ils ont pris une part de ce qui était frappé d'anathème, ils l'ont volée, dissimulée et mise dans leurs affaires. 12#7.12 Ils s'enfuiront : litt. ils tourneront la nuque.Les Israélites ne pourront pas tenir devant leurs ennemis. Ils s'enfuiront devant leurs ennemis, car ils sont eux-mêmes frappés d'anathème. Je ne continuerai pas à être avec vous si vous ne détruisez pas ce qui est frappé d'anathème, si vous ne le faites pas disparaître de votre sein. 13#7.13 consacre le peuple : cf. Ex 19.10-15 ; voir saint.Lève-toi, consacre le peuple. Tu diras : Consacrez-vous pour demain, car ainsi parle le Seigneur, le Dieu d'Israël : L'anathème est en ton sein, Israël ! Tu ne pourras pas tenir devant tes ennemis, tant que vous n'aurez pas supprimé de votre sein ce qui est frappé d'anathème. 14#7.14 Vous vous présenterez ou vous vous approcherez ; cf. Ex 22.7 ; 1S 10.20 ; Ml 3.5 ; voir Ex 28.30n. Voir aussi 1S 14.40-42. –  désignera : litt. prendra ; de même dans la suite ; cf. 1S 16.5ss.Vous vous présenterez au matin, tribu par tribu ; la tribu que le Seigneur désignera se présentera clan par clan ; le clan que le Seigneur désignera se présentera maison par maison, et la maison que le Seigneur désignera se présentera homme par homme. 15#7.15 sera jeté au feu ou brûlé, comme au v. 25n  ; cf. Gn 38.24 ; Lv 21.9. –  folie : cf. Gn 34.7n  ; Dt 22.21 ; 1S 25.25 ; 2S 13.12.Celui qui sera désigné pour l'anathème sera jeté au feu, lui et tout ce qui lui appartient : il a passé outre à l'alliance du Seigneur, il a commis une folie en Israël !
16Josué se leva de bon matin et présenta Israël tribu par tribu. La tribu de Juda fut désignée. 17#7.17 les clans : selon quelques mss ; autre lecture traditionnelle le clan. –  homme par homme : quelques mss hébreux et Syr portent maison par maison, cf. v. 18.Il présenta les clans de Juda, et il désigna le clan de Zérah. Il présenta le clan de Zérah, homme par homme. Zabdi fut désigné. 18Il présenta sa maison, homme par homme. Akân, fils de Karmi, fils de Zabdi, fils de Zérah, de la tribu de Juda, fut désigné.
19 # 7.19 donne gloire au Seigneur  : cf. Jn 9.24+. –  reconnais ta faute devant lui : litt. donne-lui reconnaissance ; autres traductions fais acte de reconnaissance envers lui ; rends-lui hommage ; sur cette expression employée pour la confession d'une faute, voir Esd 10.11n. Josué dit à Akân : Mon fils, je te prie, donne gloire au Seigneur, le Dieu d'Israël, et reconnais ta faute devant lui : dis-moi donc ce que tu as fait, ne me cache rien ! 20#7.20 Voici ce que j'ai fait : litt. comme ceci et comme cela j'ai fait ; expression analogue en 2S 17.15 ; 2R 5.4 ; 9.12.Akân répondit à Josué : C'est vrai, c'est moi qui ai péché contre le Seigneur, le Dieu d'Israël. Voici ce que j'ai fait : 21#7.21 Shinéar est la région de Babylone, Gn 10.10n  ; 11.2 ; 14.1,9 ; Es 11.11 ; Za 5.11 ; Dn 1.2. –  deux cents sicles… cinquante sicles : c.-à-d. respectivement environ 1,9 kg et près de 500 g ; voir mesures, poids et monnaies.j'ai vu dans le butin un beau manteau de Shinéar, deux cents sicles d'argent et un lingot d'or pesant à lui seul cinquante sicles. J'en ai eu envie et je les ai pris ; ils sont maintenant cachés en terre, à l'intérieur de ma tente, l'argent par-dessous. 22Josué envoya des messagers qui coururent à la tente. Tout cela était bien caché dans sa tente, l'argent par-dessous. 23Ils prirent le tout de l'intérieur de la tente, l'apportèrent à Josué et à tous les Israélites, et le déposèrent devant le Seigneur.
24 # 7.24 vallée d'Akor ou vallée du malheur v. 25n  ; cf. 15.7 ; voir aussi Es 65.10 ; Os 2.17. Le nom d’ Akor figure dans des mss de Qumrân  ; il a été identifié à une localité des environs. Josué prit Akân, fils de Zérah, ainsi que l'argent, le manteau et le lingot d'or, ses fils, ses filles, son bœuf, son âne, son petit bétail, sa tente et tout ce qui lui appartenait. Tout Israël, avec Josué, les fit monter dans la vallée d'Akor. 25#7.25 attiré le malheur sur : le verbe hébreu correspondant rappelle le nom Akor (v. 24n) ; 6.18+ ; 1Ch 2.7n. –  lui jeta (des pierres) : le verbe correspondant est habituellement traduit par lapider (Lv 20.2,27 ; 24.14,16,23 ; Nb 14.10 ; 15.35s ; Dt 21.21 ; 1R 12.18 ; Ez 16.40 ; 23.47 ; 2Ch 10.18 ; 24.21) ; c'est un synonyme de celui qui apparaît à la fin du v. (= Ex 8.22 ; 17.4 ; 19.13 ; 21.28 ; Dt 13.11 ; 17.5 ; 22.21,24 ; 1S 30.6 ; 1R 21.10,13). –  On les brûla, on les lapida : ces précisions sont absentes de LXX  ; Vg et Syr portent seulement la seconde ; certains comprennent : on brûla les objets et on lapida les gens ; cf. v. 15.Josué dit : Pourquoi as-tu attiré le malheur sur nous ? Le Seigneur attire le malheur sur toi en ce jour. Tout Israël lui jeta des pierres. On les brûla, on les lapida. 26#7.26 On dressa sur lui… 8.29. –  vallée d'Akor v. 24n. –  jusqu'à ce jour 4.9n.On dressa sur lui un grand tas de pierres, qui est là jusqu'à ce jour, et le Seigneur revint de sa colère ardente. C'est pourquoi ce lieu porte le nom de vallée d'Akor, jusqu'à ce jour.

Currently Selected:

Josué 7: NBS

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy