1
San Matteo 21:22
’l Testament Neuv 1835
PMS1835
E qualounque cosa ch’i ciame ën pregand Iddiou, s’i crëde, i l’arsëvrì.
Compare
Explore San Matteo 21:22
2
San Matteo 21:21
E Gesu rëspoundand, a i dis: In verità i vë diou, chë s’i avi la fede, e s’i dubite nen, i poudrì fé aut chë lon ch’a l è stait fait al fiè, ma ëncoura s’i die a sta mountagna: Chitta to post, e campë‐te ënt ’l mar, lolì a së farà.
Explore San Matteo 21:21
3
San Matteo 21:9
E le gent ch’a ëndasiou dënans, e coule ch’a seguitavou, a criavou, disand: Hosanna, al fieul dë David! benedett a sia coul ch’a ven al nom dël Sëgnour! Hosanna ënt le regioun dël ciel!
Explore San Matteo 21:9
4
San Matteo 21:13
E a i dis: A l è scrit: Mia ca a sarà ciamà una ca dë preghiera, ma voui i l avi fà‐ne una caverna dë lader.
Explore San Matteo 21:13
5
San Matteo 21:5
Die parei a la fia dë Sioun: Eccou, to re a ven da ti, boun coum ’l pan, e mountà sù ’na soma e sù l’asnet d’una soma.
Explore San Matteo 21:5
6
San Matteo 21:42
E Gesu a i dis: Eve mai let ënt le scriture: La pera ch’a l han campà via coui ch’a fabricavou, a l è diventà la prima pera cantounal; sò‐ssi a l è stait fait dal Sëgnour, e a l è una cosa stupenda dënans a nosti eui.
Explore San Matteo 21:42
7
San Matteo 21:43
Ën counseguensa i vë diou, chë ’l regno d’Iddiou a vë sarà lëvà, e a sarà dait a una nassioun ch’a lou farà frutté.
Explore San Matteo 21:43