Nhã-ca 4:8
Nhã-ca 4:8 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
Hỡi tân-phụ ta, hãy cùng ta đến từ Li-ban, Hãy cùng ta đến từ Li-ban; Khá nhìn-xem từ chót A-ma-na, Từ đỉnh Sa-nia và Hẹt-môn, Từ hang sư-tử, Từ núi con beo.
Nhã-ca 4:8 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
Hỡi cô dâu, hãy đến với anh từ rặng núi Li-ban, Từ núi Li-ban hãy đến với anh! Hãy xuống từ đỉnh núi A-ma-na, Từ đỉnh Sa-nia và Hẹt-môn! Hãy rời khỏi những hang sư tử, Những núi đầy beo.
Nhã-ca 4:8 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
Hãy cùng anh rời khỏi Li-ban, cô dâu của anh ơi. Hãy cùng anh rời khỏi Li-ban. Ngắm nhìn phong cảnh từ Núi A-ma-na, từ Sê-nia và từ đỉnh Hẹt-môn, nơi những hang sư tử, và đồi núi của beo.
Nhã-ca 4:8 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
Cô dâu của anh ơi, hãy từ Li-băng đi đến cùng anh. Hãy từ Li-băng đi đến cùng anh, từ đỉnh núi A-ma-na, Từ đỉnh núi Xê-nia và núi Hẹt-môn. Hãy đến từ hang sư tử và từ các đồi núi của beo.