Nhã-ca 3:5
Nhã-ca 3:5 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
Hỡi các con gái Giê-ru-sa-lem, ta ép-nài các ngươi Bởi những hoàng-dương hay là con nai đồng nội, Chớ kinh-động, chớ làm tỉnh-thức ái-tình ta Cho đến khi nó muốn.
Nhã-ca 3:5 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
Hỡi các thiếu nữ Giê-ru-sa-lem, tôi nài xin các cô, Nhân danh đàn linh dương và nai cái đồng hoang, Xin chớ khuấy động, chớ đánh thức tình yêu, Cho đến khi tình yêu được thỏa nguyện.
Nhã-ca 3:5 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
Hãy hứa với tôi, hỡi người nữ Giê-ru-sa-lem, nhân danh đàn linh dương và đàn nai đồng nội, đừng đánh thức ái tình cho đến khi đúng hạn.
Nhã-ca 3:5 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
Các thiếu nữ Giê-ru-sa-lem ơi, hãy hứa với tôi bên cạnh con sơn dương hay nai tơ rằng đừng đánh thức hay khiêu khích tình yêu cho đến khi nó sẵn sàng.