Biểu trưng YouVersion
Biểu tượng Tìm kiếm

Rô-ma 9:15-16 - So sánh Tất cả các Bản dịch

Rô-ma 9:15-16 VIE1925 (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)

Vì Ngài phán cùng Môi-se rằng: Ta sẽ làm ơn cho kẻ ta làm ơn, ta sẽ thương-xót kẻ ta thương-xót. Vậy điều đó chẳng phải bởi người nào ao-ước hay người nào bôn-ba mà được, bèn là bởi Đức Chúa Trời thương-xót.

Rô-ma 9:15-16 NVB (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)

Vì Chúa có nói với Môi-se rằng: “Ta sẽ nhân từ với kẻ nào Ta muốn nhân từ, Ta sẽ thương xót kẻ nào Ta muốn thương xót.” Vì thế không phải bởi người ta ước muốn, cũng không phải bởi bôn ba mà được, nhưng bởi sự nhân từ của Đức Chúa Trời.

Chia sẻ
Rô-ma 9 NVB

Rô-ma 9:15-16 KTHD (Kinh Thánh Hiện Đại)

Vì Đức Chúa Trời đã phán dạy Môi-se: “Ta sẽ nhân từ với người Ta chọn, và Ta sẽ thương xót người Ta muốn thương xót.” Như thế, việc lựa chọn của Đức Chúa Trời không tùy thuộc ý muốn hay sức cố gắng của con người, nhưng do lòng nhân từ Ngài.

Chia sẻ
Rô-ma 9 KTHD

Rô-ma 9:15-16 BPT (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)

Thượng Đế bảo Mô-se, “Ta muốn làm ơn cho ai thì làm, ta muốn thương ai thì thương.” Như thế, sự lựa chọn của Ngài không tùy thuộc vào ý muốn người nào hay do cố gắng mà được.

Chia sẻ
Rô-ma 9 BPT

Rô-ma 9:15-16 BD2011 (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)

Vì Ngài đã phán với Môi-se rằng, “Ta sẽ nhân từ với ai Ta muốn nhân từ; Ta sẽ thương xót ai Ta muốn thương xót.” Như vậy người ta được chọn không do mình muốn hoặc do người nào bôn ba chạy chọt mà được, nhưng do ơn thương xót của Đức Chúa Trời

Rô-ma 9:15-16 VIE2010 (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)

Vì Ngài phán với Môi-se: “Ta sẽ nhân từ với người nào Ta muốn nhân từ, Ta sẽ thương xót người nào Ta muốn thương xót.” Vậy điều đó không tùy thuộc vào ước muốn hay sự bôn ba của con người, mà bởi sự thương xót của Đức Chúa Trời.