Rô-ma 13:2 - So sánh Tất cả các Bản dịch
Rô-ma 13:2 VIE1925 (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Cho nên ai chống-cự quyền-phép, tức là đối-địch với mạng-lịnh Đức Chúa Trời đã lập; và những kẻ đối-địch thì chuốc lấy sự phán-xét vào mình.
Chia sẻ
Rô-ma 13 VIE1925Rô-ma 13:2 NVB (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Cho nên ai chống lại thẩm quyền là chống lại mệnh lệnh Đức Chúa Trời; những người chống nghịch ấy sẽ rước lấy hình phạt cho mình.
Chia sẻ
Rô-ma 13 NVBRô-ma 13:2 KTHD (Kinh Thánh Hiện Đại)
Vậy ai chống chính quyền là chống lại mệnh lệnh Đức Chúa Trời và sẽ bị phán xét.
Chia sẻ
Rô-ma 13 KTHDRô-ma 13:2 BPT (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Cho nên ai chống chính quyền tức là chống Thượng Đế. Người ấy sẽ rước lấy trừng phạt.
Chia sẻ
Rô-ma 13 BPTRô-ma 13:2 BD2011 (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Như vậy ai chống lại nhà cầm quyền là chống lại những gì Đức Chúa Trời đã chỉ định. Những người chống đối như thế sẽ chuốc lấy án phạt cho mình
Chia sẻ
Rô-ma 13 BD2011Rô-ma 13:2 VIE2010 (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Cho nên ai chống đối nhà cầm quyền là chống lại mệnh lệnh Đức Chúa Trời đã lập; và những người làm vậy sẽ chuốc lấy sự phán xét cho mình.
Chia sẻ
Rô-ma 13 VIE2010