Biểu trưng YouVersion
Biểu tượng Tìm kiếm

Thi-thiên 75:6-7 - So sánh Tất cả các Bản dịch

Thi-thiên 75:6-7 VIE1925 (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)

Vì chẳng phải từ phương đông, phương tây, Hay là từ phương nam, mà có sự tôn-cao đến. Bèn là Đức Chúa Trời đoán-xét: Ngài hạ kẻ nầy xuống, nhắc kẻ kia lên.

Thi-thiên 75:6-7 NVB (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)

Vì không phải từ phương đông hay phương tây, Cũng không phải từ sa mạc mà có sự tôn trọng. Nhưng Đức Chúa Trời là Đấng phán xét, Ngài hạ kẻ này xuống, nhắc kẻ kia lên.

Thi-thiên 75:6-7 KTHD (Kinh Thánh Hiện Đại)

Vì không một ai trên đất—từ đông hay tây hay ngay cả từ nơi hoang mạc— có thể nâng sừng lên cao. Chỉ có Đức Chúa Trời, Đấng phán xét, quyết định hạ người này xuống và nâng người khác lên.

Thi-thiên 75:6-7 BPT (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)

Sự cao sang không đến từ Đông, Tây hay vùng núi trong sa mạc. Nhưng Thượng Đế là quan án; Ngài hạ người nầy xuống, nâng người khác lên.

Thi-thiên 75:6-7 BD2011 (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)

Vì chẳng phải từ phương đông hoặc từ phương tây, Hay từ miền sa mạc mà người ta được tôn trọng, Nhưng ấy là từ Đức Chúa Trời, Đấng Đoán Xét; Ngài hạ kẻ này xuống và nhấc người kia lên.

Thi-thiên 75:6-7 VIE2010 (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)

Vì chẳng ai từ phương đông, phương tây Hay là từ phương nam có thể tôn cao người nào. Nhưng chính Đức Chúa Trời thi hành sự phán xét: Ngài hạ kẻ nầy xuống, nhấc người kia lên.