Thi-thiên 46:9 - So sánh Tất cả các Bản dịch
Thi-thiên 46:9 VIE1925 (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ngài dẹp yên giặc cho đến đầu-cùng trái đất, Bẻ gãy các cung, chặt các giáo ra từng miếng, Và đốt xe nơi lửa.
Chia sẻ
Thi-thiên 46 VIE1925Thi-thiên 46:9 NVB (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Ngài dẹp yên chiến tranh đến tận cùng trái đất. Ngài bẻ gẫy cung, đập nát giáo Và đốt xe trong lửa.
Chia sẻ
Thi-thiên 46 NVBThi-thiên 46:9 KTHD (Kinh Thánh Hiện Đại)
Chúa chấm dứt chiến tranh khắp hoàn vũ, Ngài bẻ cung, đập tan gươm giáo, Chúa đốt rụi các chiến xa.
Chia sẻ
Thi-thiên 46 KTHDThi-thiên 46:9 BPT (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Ngài dẹp yên giặc khắp nơi trên đất. Ngài bẻ gãy cung tên, gươm giáo và thiêu rụi các chiến xa.
Chia sẻ
Thi-thiên 46 BPTThi-thiên 46:9 BD2011 (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Ngài chấm dứt chiến tranh trên toàn thế giới; Ngài bẻ gãy cung và chặt giáo ra từng khúc; Ngài thiêu rụi các chiến xa trong lửa.
Chia sẻ
Thi-thiên 46 BD2011Thi-thiên 46:9 VIE2010 (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Ngài dẹp yên giặc giã cho đến tận cùng trái đất, Bẻ gãy cung, chặt giáo ra từng mảnh Và đốt cháy các chiến xa.
Chia sẻ
Thi-thiên 46 VIE2010