Thi-thiên 31:14-15 - So sánh Tất cả các Bản dịch
Thi-thiên 31:14-15 VIE1925 (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Nhưng, Đức Giê-hô-va ôi! tôi tin-cậy nơi Ngài; Tôi nói: Ngài là Đức Chúa Trời tôi. Kỳ mạng tôi ở nơi tay Chúa; Xin giải-cứu tôi khỏi tay kẻ thù-nghịch, và khỏi tay kẻ bắt-bớ tôi.
Thi-thiên 31:14-15 NVB (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Nhưng lạy CHÚA, tôi tin cậy nơi Ngài. Tôi nói: chính Ngài là Đức Chúa Trời tôi. Cuộc đời tôi ở trong tay Ngài. Xin giải cứu tôi khỏi tay những kẻ thù nghịch Và kẻ bắt bớ tôi.
Thi-thiên 31:14-15 KTHD (Kinh Thánh Hiện Đại)
Chúa Hằng Hữu ôi, lòng con tin cậy Chúa. Con trình thưa: “Ngài là Đức Chúa Trời của con!” Tương lai con ở trong tay Chúa. Xin giải thoát con khỏi những người săn đuổi tính mạng con.
Thi-thiên 31:14-15 BPT (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Lạy CHÚA, tôi trông cậy nơi Ngài. Tôi thưa, “Ngài là Thượng Đế tôi.” Mạng sống tôi ở trong tay Ngài. Xin giải cứu tôi khỏi các kẻ thù và những kẻ rượt đuổi tôi.
Thi-thiên 31:14-15 BD2011 (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Dầu vậy con vẫn tin cậy Ngài, CHÚA ôi; Con nói rằng, “Ngài là Đức Chúa Trời của con.” Sinh mạng con ở trong tay Ngài; Xin giải cứu con khỏi tay kẻ thù ghét con, và khỏi tay những kẻ bách hại con.
Thi-thiên 31:14-15 VIE2010 (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Nhưng Đức Giê-hô-va ôi! Con tin cậy nơi Ngài; Con nói: “Ngài là Đức Chúa Trời của con” Sinh mệnh con ở trong tay Chúa; Xin giải cứu con khỏi tay kẻ thù và kẻ bắt bớ con.