Biểu trưng YouVersion
Biểu tượng Tìm kiếm

Thi-thiên 103:1-12

Thi-thiên 103:1-12 Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010 (VIE2010)

Hỡi linh hồn ta, hãy chúc tụng Đức Giê-hô-va! Mọi điều gì ở trong ta, Hãy ca ngợi danh thánh của Ngài! Hỡi linh hồn ta, hãy chúc tụng Đức Giê-hô-va, Chớ quên các ân huệ của Ngài. Chính Ngài tha thứ các tội ác ngươi, Chữa lành mọi bệnh tật ngươi, Cứu chuộc mạng sống ngươi khỏi chốn hư nát, Lấy lòng nhân từ và thương xót mà làm vương miện đội cho ngươi. Ngài làm cho ngươi được mãn nguyện với những điều tốt đẹp Để tuổi thanh xuân của ngươi hồi phục như của chim phụng hoàng. Đức Giê-hô-va thi hành sự công chính Và công lý cho mọi người bị áp bức. Ngài bày tỏ cho Môi-se đường lối Ngài, Và cho Y-sơ-ra-ên biết các công việc Ngài. Đức Giê-hô-va đầy lòng thương xót, hay làm ơn, Chậm nóng giận và giàu lòng nhân từ. Ngài không bắt tội luôn luôn, Cũng chẳng giữ lòng giận đến đời đời. Ngài không đối đãi với chúng ta theo tội lỗi chúng ta, Cũng không báo trả chúng ta theo sự gian ác của chúng ta. Vì các tầng trời cách xa mặt đất bao nhiêu, Thì lòng nhân từ của Ngài càng lớn cho người nào kính sợ Ngài bấy nhiêu. Phương đông xa cách phương tây bao nhiêu, Thì Ngài cũng cất sự vi phạm chúng ta cách xa chúng ta bấy nhiêu.

Thi-thiên 103:1-12 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)

Hỡi linh-hồn ta, khá ngợi-khen Đức Giê-hô-va! Mọi điều gì ở trong ta hãy ca-tụng danh thánh của Ngài! Hỡi linh-hồn ta, hãy ngợi-khen Đức Giê-hô-va, Chớ quên các ân-huệ của Ngài. Ấy là Ngài tha-thứ các tội-ác ngươi, Chữa lành mọi bệnh-tật ngươi, Cứu-chuộc mạng-sống ngươi khỏi chốn hư-nát, Lấy sự nhân-từ và sự thương-xót mà làm mão-triều đội cho ngươi. Ngài cho miệng ngươi được thỏa các vật ngon, Tuổi đang-thì của ngươi trở lại như của chim phụng-hoàng. Đức Giê-hô-va thi-hành sự công-bình Và sự ngay-thẳng cho mọi người bị hà-hiếp. Ngài bày-tỏ cho Môi-se đường-lối Ngài, Và cho Y-sơ-ra-ên biết các công-việc Ngài. Đức Giê-hô-va có lòng thương-xót, hay làm ơn, Chậm nóng-giận, và đầy sự nhân-từ. Ngài không bắt tội luôn luôn, Cũng chẳng giữ lòng giận đến đời đời. Ngài không đãi chúng tôi theo tội-lỗi chúng tôi, Cũng không báo-trả chúng tôi tùy sự gian-ác của chúng tôi. Vì hễ các từng trời cao trên đất bao nhiêu, Thì sự nhân-từ Ngài càng lớn cho kẻ nào kính-sợ Ngài bấy nhiêu. Phương đông xa cách phương tây bao nhiêu, Thì Ngài đã đem sự vi-phạm chúng tôi khỏi xa chúng tôi bấy nhiêu.

Thi-thiên 103:1-12 Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011 (BD2011)

Hỡi linh hồn ta, hãy ca ngợi CHÚA; Hỡi tất cả những gì ở trong ta, Hãy ca tụng danh thánh của Ngài. Hỡi linh hồn ta, hãy ca ngợi CHÚA, Chớ quên mọi phước hạnh của Ngài, Đấng tha thứ mọi tội lỗi ngươi; Đấng chữa lành mọi bịnh tật ngươi; Đấng cứu chuộc mạng sống ngươi thoát khỏi mộ phần; Đấng đội trên đầu ngươi tình thương và lòng thương xót; Đấng cho ngươi no thỏa với thức ăn ngon, Nhờ đó sức lực ngươi trẻ lại như sức của phượng hoàng. CHÚA thi hành sự công chính Và công lý cho mọi người bị áp bức. Ngài bày tỏ cho Môi-se các đường lối Ngài, Cho dân I-sơ-ra-ên các công việc Ngài. CHÚA hay thương xót và khoan dung độ lượng, Chậm nóng giận và đầy dẫy tình thương. Ngài không bắt tội luôn luôn; Ngài cũng chẳng giữ lòng giận đến đời đời. Ngài không đối xử với chúng ta theo các tội của chúng ta; Ngài cũng không báo trả chúng ta theo các lỗi của chúng ta. Vì các tầng trời cao hơn đất bao nhiêu, Tình thương của Ngài đối với những người kính sợ Ngài cũng cao lớn bấy nhiêu. Phương đông xa cách phương tây bao nhiêu, Ngài đem những vi phạm của chúng ta xa khỏi chúng ta cũng bấy nhiêu.

Thi-thiên 103:1-12

Thi-thiên 103:1-12 VIE1925

YouVersion sử dụng cookies để cá nhân hóa trải nghiệm của bạn. Bằng cách sử dụng trang web của chúng tôi, bạn chấp nhận việc chúng tôi sử dụng cookies như được mô tả trong Chính sách Bảo mậtcủa chúng tôi