Châm-ngôn 8:1-3 - So sánh Tất cả các Bản dịch
Châm-ngôn 8:1-3 VIE1925 (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Sự khôn-ngoan há chẳng kêu lên sao? Sự thông-sáng há không vang tiếng mình ra ư? Sự khôn-ngoan đứng trên chót các nơi cao, Ngoài đường, tại các ngã-tư. Gần bên cửa thành, tại nơi vào thành, Ở chỗ đông trong cửa thành, sự khôn-ngoan la lên rằng
Châm-ngôn 8:1-3 NVB (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Sự khôn ngoan đã chẳng kêu gọi? Sự sáng suốt đã chẳng lên tiếng sao? Sự khôn ngoan đứng trên các đỉnh cao, Bên cạnh đường; ở các ngã tư; Ở gần cổng; trước cửa thành; Nơi lối vào; nó kêu to
Châm-ngôn 8:1-3 KTHD (Kinh Thánh Hiện Đại)
Hãy lắng nghe tiếng Khôn Ngoan kêu gọi! Lắng nghe sự thông sáng lên tiếng! Sự khôn ngoan ở trên các đỉnh cao, nơi các góc đường, và tại các giao lộ. Nơi cổng thành, đường vào đô thị, bên thềm cửa, khôn ngoan kêu lớn tiếng
Châm-ngôn 8:1-3 BPT (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Sự khôn ngoan kêu lớn; sự thông biết cất cao giọng. Từ trên đỉnh đồi dọc theo đường, từ nơi ngã tư, sự khôn ngoan đứng kêu. Từ nơi cửa thành, và từ các lối vào thành, sự khôn ngoan kêu lên
Châm-ngôn 8:1-3 BD2011 (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Sự khôn ngoan há chẳng mời gọi sao? Sự thông sáng há chẳng cất tiếng kêu lớn sao? Sự khôn ngoan đứng trên những nơi cao dọc bên lề đường; Nàng đứng nơi các con đường giao nhau; Nàng đứng bên các cổng thành, Nàng đứng chỗ đông người đi vào thành và cất tiếng gọi mời
Châm-ngôn 8:1-3 VIE2010 (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Chẳng phải sự khôn ngoan đã kêu gọi, Và sự thông sáng đã lên tiếng sao? Sự khôn ngoan đứng trên các đỉnh cao, Bên đường phố, tại các giao lộ. Gần bên cổng, nơi lối vào thành; Bên thềm cửa, sự khôn ngoan kêu to